surah Anam aya 7 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَابًا فِي قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأنعام: 7]
6:7 And even if We had sent down to you, [O Muhammad], a written scripture on a page and they touched it with their hands, the disbelievers would say, "This is not but obvious magic."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIf we had sent down to you, O Messenger, a book written on paper and they had seen it with their eyes, they would not have accepted it out of stubbornness and denial; and they would have said, ‘What you have brought is nothing more than clear magic; and we will never believe in it’.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And even if We had sent down unto you (O Muhammad SAW) a Message written on paper so that they could touch it with their hands, the disbelievers would have said: "This is nothing but obvious magic!"
phonetic Transliteration
Walaw nazzalna AAalayka kitaban fee qirtasin falamasoohu biaydeehim laqala allatheena kafaroo in hatha illa sihrun mubeenun
Abdullah Yusuf Ali - Translation
If We had sent unto thee a written (message) on parchment, so that they could touch it with their hands, the Unbelievers would have been sure to say: "This is nothing but obvious magic!"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And even if We had sent down unto you a Message written on paper so that they could touch it with their hands, the disbelievers would have said: "This is nothing but obvious magic!"
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:7 And even if We had sent down to you, [O Muhammad], a translate in arabic
ولو نـزلنا عليك كتابا في قرطاس فلمسوه بأيديهم لقال الذين كفروا إن هذا إلا سحر مبين
سورة: الأنعام - آية: ( 7 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 128 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And if We sent down to you O Muhammad a written discourse in sheets of paper fastened together, forming a material whole and they perceived it by sight and felt it by touch; thus still the infidels would have labelled it Sheer magic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:7) (O Messenger!) Had We sent down to you a book incribed on parchment, and had they even touched it with their own hands, the unbelievers would still have said: 'This is nothing but plain magic.'
And even if We had sent down to you, [O Muhammad], a meaning
And even if We had sent down to you, [O Muhammad], a meaning in Urdu
اے پیغمبرؐ! اگر ہم تمہارے اوپر کوئی کاغذ میں لکھی لکھائی کتاب بھی اتار دیتے اور لوگ اسے اپنے ہاتھوں سے چھو کر بھی دیکھ لیتے تب بھی جنہوں نے حق کا انکار کیا ہے وہ یہی کہتے کہ یہ تو صریح جادو ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
- And judge, [O Muhammad], between them by what Allah has revealed and do not follow
- That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they
- He brings the living out of the dead and brings the dead out of the
- So do not weaken and call for peace while you are superior; and Allah is
- Woe, that Day, to the deniers.
- And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but
- And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of]
- And when the bearer of good tidings arrived, he cast it over his face, and
- Rather, We dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs.
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers