surah Shuara aya 184 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 184]
26:184 And fear He who created you and the former creation."
Tafsir Ibn Katheer in English“And be mindful of the one who created you and created the previous nations, by fearing that He sends down His punishment upon you.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And fear Him Who created you and the generations of the men of old."
phonetic Transliteration
Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata alawwaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And have Taqwa of Him Who created you and the generations of the men of old."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:184 And fear He who created you and the former creation." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And keep in awe of Allah and entertain the profound reverence dutiful to Him Who brought you and brought all those who came to this world into existence before you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:184) and fear Him Who has created you and those who have gone before you."
And fear He who created you and the former creation." meaning
And fear He who created you and the former creation." meaning in Urdu
اور اُس ذات کا خوف کرو جس نے تمہیں اور گزشتہ نسلوں کو پیدا کیا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We will turn away their hearts and their eyes just as they refused to
- Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah," and then remained on a right
- And they swear by Allah their strongest oaths that if you ordered them, they would
- And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished
- Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon
- Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its
- So they said, "Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [objects of]
- The [unmarried] woman or [unmarried] man found guilty of sexual intercourse - lash each one
- Blackness will cover them.
- And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers