surah Shuara aya 184 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 184]
26:184 And fear He who created you and the former creation."
Tafsir Ibn Katheer in English“And be mindful of the one who created you and created the previous nations, by fearing that He sends down His punishment upon you.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And fear Him Who created you and the generations of the men of old."
phonetic Transliteration
Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata alawwaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And have Taqwa of Him Who created you and the generations of the men of old."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:184 And fear He who created you and the former creation." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And keep in awe of Allah and entertain the profound reverence dutiful to Him Who brought you and brought all those who came to this world into existence before you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:184) and fear Him Who has created you and those who have gone before you."
And fear He who created you and the former creation." meaning
And fear He who created you and the former creation." meaning in Urdu
اور اُس ذات کا خوف کرو جس نے تمہیں اور گزشتہ نسلوں کو پیدا کیا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning]
- And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
- And We had certainly given Luqman wisdom [and said], "Be grateful to Allah." And whoever
- Cursed were the companions of the trench
- Say, [O Muhammad], "To whom belongs the earth and whoever is in it, if you
- Satan has overcome them and made them forget the remembrance of Allah. Those are the
- Say, "O you who are Jews, if you claim that you are allies of Allah,
- Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever
- That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so
- And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers