surah Shuara aya 184 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 184]
26:184 And fear He who created you and the former creation."
Tafsir Ibn Katheer in English“And be mindful of the one who created you and created the previous nations, by fearing that He sends down His punishment upon you.
”
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And fear Him Who created you and the generations of the men of old."
phonetic Transliteration
Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata alawwaleena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)"
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And have Taqwa of Him Who created you and the generations of the men of old."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
26:184 And fear He who created you and the former creation." translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And keep in awe of Allah and entertain the profound reverence dutiful to Him Who brought you and brought all those who came to this world into existence before you
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:184) and fear Him Who has created you and those who have gone before you."
And fear He who created you and the former creation." meaning
And fear He who created you and the former creation." meaning in Urdu
اور اُس ذات کا خوف کرو جس نے تمہیں اور گزشتہ نسلوں کو پیدا کیا ہے"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims."
- It is that of which Allah gives good tidings to His servants who believe and
- So rely upon Allah; indeed, you are upon the clear truth.
- And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering -
- And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make
- [Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to one another. And
- Say, O [Muhammad], "I am only a man like you to whom it has been
- O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed,
- O you who have believed, be persistently standing firm for Allah, witnesses in justice, and
- The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers