surah Sad aya 55 , English translation of the meaning Ayah.
﴿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ﴾
[ ص: 55]
38:55 This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThis that I mentioned is the reward of the Mindful.
And those who trespass the limits of Allah through disbelief and sins will have a reward different to that of the Mindful, so for them is a bad return they shall return to on the day of judgment.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
This is so! And for the Taghun (transgressors, disobedient to Allah and His Messenger - disbelievers in the Oneness of Allah, criminals, etc.), will be an evil final return (Fire),
phonetic Transliteration
Hatha wainna lilttagheena lasharra maabin
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Yea, such! but - for the wrong-doers will be an evil place of (Final) Return!-
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
This is so! And for the Taghin will be an evil final return.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
38:55 This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Contrasted by contrary destination are the transgressors who grow daily more and more wicked. How evil shall be their abode
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:55) All this (is for the God-fearing). But for the transgressors, an evil resort awaits them '
This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place meaning
This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place meaning in Urdu
یہ تو ہے متقیوں کا انجام اور سرکشوں کے لیے بدترین ٹھکانا ہے
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- O my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be
- But those who disbelieve and deny Our signs - those are the companions of Hellfire.
- And thus do We recompense he who transgressed and did not believe in the signs
- And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of the jinn, listening
- Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of
- We are most knowing of what they say, and you are not over them a
- Do they not see that We made the night that they may rest therein and
- Say, [O Muhammad], "My Lord has ordered justice and that you maintain yourselves [in worship
- But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed,
- That [has been commanded], and whoever honors the sacred ordinances of Allah - it is
Quran surahs in English :
38:55 Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



