surah Assaaffat aya 83 , English translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ﴾
[ الصافات: 83]
37:83 And indeed, among his kind was Abraham,
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIndeed, Abraham was someone on the same religion as Noah, and he also called to the Oneness of Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And, verily, among those who followed his [Nuh's (Noah)] way (Islamic Monotheism) was Ibrahim (Abraham).
phonetic Transliteration
Wainna min sheeAAatihi laibraheema
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Verily among those who followed his Way was Abraham.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And verily, among those who followed his way was Ibrahim.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:83 And indeed, among his kind was Abraham, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And among those who followed his doctrine which mirrored Allahs will and His religious principles was Ibrahim
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:83) Abraham was on the self-same way (as Noah).
And indeed, among his kind was Abraham, meaning
And indeed, among his kind was Abraham, meaning in Urdu
اور نوحؑ ہی کے طریقے پر چلنے والا ابراہیمؑ تھا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
- But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who
- Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and
- And indeed, among the People of the Scripture are those who believe in Allah and
- [Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be
- [He said], "Return them to me," and set about striking [their] legs and necks.
- So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped
- Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that
- You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely
- They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



