surah Assaaffat aya 177 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ الصافات: 177]
37:177 But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen when Allah’s punishment comes upon them, what a bad morning will theirs be!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, when it descends into their courtyard (i.e. near to them), evil will be the morning for those who had been warned!
phonetic Transliteration
Faitha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, when it descends in their courtyard, evil will be the morning for those who had warned!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:177 But when it descends in their territory, then evil is the morning translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But when it hits their court-yard, what an evil morning shall it be for those who were warned and counselled deaf
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:177) When that chastisement will descend upon their courtyard, evil shall that Day be for those who had been warned.
But when it descends in their territory, then evil is the morning meaning
But when it descends in their territory, then evil is the morning meaning in Urdu
جب وہ اِن کے صحن میں آ اترے گا تو وہ دن اُن لوگوں کے لیے بہت برا ہو گا جنہیں متنبہ کیا جا چکا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- [Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and
- So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth
- Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts
- Neither dying therein nor living.
- And He it is who causes gardens to grow, [both] trellised and untrellised, and palm
- And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have
- [Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
- Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new
- So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
- So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers