surah Assaaffat aya 177 , English translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ الصافات: 177]
37:177 But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThen when Allah’s punishment comes upon them, what a bad morning will theirs be!
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Then, when it descends into their courtyard (i.e. near to them), evil will be the morning for those who had been warned!
phonetic Transliteration
Faitha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Then, when it descends in their courtyard, evil will be the morning for those who had warned!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
37:177 But when it descends in their territory, then evil is the morning translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
But when it hits their court-yard, what an evil morning shall it be for those who were warned and counselled deaf
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:177) When that chastisement will descend upon their courtyard, evil shall that Day be for those who had been warned.
But when it descends in their territory, then evil is the morning meaning
But when it descends in their territory, then evil is the morning meaning in Urdu
جب وہ اِن کے صحن میں آ اترے گا تو وہ دن اُن لوگوں کے لیے بہت برا ہو گا جنہیں متنبہ کیا جا چکا ہے
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And among the bedouins are some who consider what they spend as a loss and
- Say, "Believe in it or do not believe. Indeed, those who were given knowledge before
- There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
- And We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient
- There is no blame upon you if you divorce women you have not touched nor
- He invokes one whose harm is closer than his benefit - how wretched the protector
- No good is there in much of their private conversation, except for those who enjoin
- Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with
- So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among
- Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them is a reward uninterrupted.
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers