surah Naml aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿يَا مُوسَىٰ إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ النمل: 9]
27:9 O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAllah said to him: “O Moses, it is I, Allah, the Mighty whom nobody can overpower, Wise in My creating, managing and legislating.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"O Musa (Moses)! Verily! It is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
phonetic Transliteration
Ya moosa innahu ana Allahu alAAazeezu alhakeemu
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"O Moses! verily, I am Allah, the exalted in might, the wise!....
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"O Musa! Verily, it is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
27:9 O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O Mussa, the voice continued, I am Allah and it is only I, AL-Aziz (the Almighty), AL-Hakim (the Source of wisdom and wise mysterious dispensations)
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:9) O Moses, this is I, Allah, the Almighty, the All-Wise:
O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, meaning
O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, meaning in Urdu
اے موسیٰؑ، یہ میں ہوں اللہ، زبردست اور دانا
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be
- And had your Lord willed, those on earth would have believed - all of them
- Say, [O Muhammad], "O mankind, indeed I am the Messenger of Allah to you all,
- Falsehood cannot approach it from before it or from behind it; [it is] a revelation
- So believe in Allah and His Messenger and the Qur'an which We have sent down.
- Indeed, whoever comes to his Lord as a criminal - indeed, for him is Hell;
- And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies
- My verses had already been recited to you, but you were turning back on your
- By the star when it descends,
- And indeed, there is among them a party who alter the Scripture with their tongues
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



