surah An Naba aya 9 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا﴾
[ النبأ: 9]
78:9 And made your sleep [a means for] rest
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I made your sleep the end point of your activeness, so that you may rest.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And have made your sleep as a thing for rest.
phonetic Transliteration
WajaAAalna nawmakum subatan
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And made your sleep for rest,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And We have made your sleep as a thing for rest.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
78:9 And made your sleep [a means for] rest translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
We made your sleep* a repose for relief and recuperation
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:9) and made your sleep a means of repose, *7
And made your sleep [a means for] rest meaning
*7) The explanation of the wisdom for which Allah Almighty has placed a desire for sleep in man's nature in order to make him fit for work in the world, and which impels him to a few hours' sleep after every few hours of work, has been given in E.N. 33 of Surah Ar-Rum.
And made your sleep [a means for] rest meaning in Urdu
اور تمہاری نیند کو باعث سکون بنایا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- Or have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not
- But if they repent, establish prayer, and give zakah, then they are your brothers in
- [Jesus said], "And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That
- And then We would have given them from Us a great reward.
- O my people, enter the Holy Land which Allah has assigned to you and do
- Bring it back, if you should be truthful?
- And other [punishments] of its type [in various] kinds.
- Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what
- They said, "Have you come to us that we should worship Allah alone and leave
- That we may exalt You much
Quran surahs in English :
Download surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers