surah Anam aya 86 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الأنعام: 86]
6:86 And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all [of them] We preferred over the worlds.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishIn a similar way, I guided Ishmael, Elisha, Jonah, and Lot ( peace be upon them ).
I favoured all of them with prophethood, with Muhammad ( peace be upon him ) being the best of them, superior to all other people.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Isma'il (Ishmael) and Al-Yas'a (Elisha), and Yunus (Jonah) and Lout (Lot), and each one of them We preferred above the 'Alamin (mankind and jinns) (of their times).
phonetic Transliteration
WaismaAAeela wailyasaAAa wayoonusa walootan wakullan faddalna AAala alAAalameena
Abdullah Yusuf Ali - Translation
And Isma'il and Elisha, and Jonas, and Lot: and to all We gave favour above the nations:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
And Isma`il and Al-Yasa`, and Yunus and Lut, and each one of them We preferred above the `Alamin (mankind and Jinns, of their times).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
6:86 And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all [of translate in arabic
وإسماعيل واليسع ويونس ولوطا وكلا فضلنا على العالمين
سورة: الأنعام - آية: ( 86 ) - جزء: ( 7 ) - صفحة: ( 138 )Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And Isma‘IL (Ishmael) and Ilias, Yunis (Jonah) and Lut (Lot), all and each We favoured by preference out of all mankind
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(6:86) (And of his descendants We guided) Isma'il (Ishmael), al-Yasa' (Elisha), Yunus (Jonah), and Lut (Lot). And each one of them We favoured over all mankind.
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all [of meaning
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all [of meaning in Urdu
(اسی کے خاندان سے) اسماعیلؑ، الیسعؑ، اور یونسؑ اور لوطؑ کو (راستہ دکھایا) اِن میں سے ہر ایک کو ہم نے تمام دنیا والوں پر فضیلت عطا کی
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- It is not allowable for them, nor would they be able.
- Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but
- And We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient
- And so those who were given knowledge may know that it is the truth from
- And when Allah is mentioned alone, the hearts of those who do not believe in
- That Day, it will report its news
- And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if
- And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until,
- O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated until you
- And [mention] when We made the House a place of return for the people and
Quran surahs in English :
Download surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



