surah Hijr aya 96 , English translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الحجر: 96]
15:96 Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.
Tafsir Ibn Katheer in EnglishThose who take another deity along with Allah.
They will soon come to know the evil outcome of their associating partners with Allah.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Who set up along with Allah another ilah (god), they will come to know.
phonetic Transliteration
Allatheena yajAAaloona maAAa Allahi ilahan akhara fasawfa yaAAlamoona
Abdullah Yusuf Ali - Translation
Those who adopt, with Allah, another god: but soon will they come to know.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Who make another god along with Allah; but they will come to know.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
15:96 Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And they incorporate with Allah other deities, but soon shall they know the logical conclusion and experience the losses and injuries which are the consequent of their crimes
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:96) those who have set up other gods along with Allah: they will come to know shortly (their folly).
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to meaning
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to meaning in Urdu
جو اللہ کے ساتھ کسی اور کو بھی خدا قرار دیتے ہیں عنقریب انہیں معلوم ہو جائے گا
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muhammad], "Sufficient
- [All] praise is [due] to Allah, who has sent down upon His Servant the Book
- The Day when it will be heated in the fire of Hell and seared therewith
- [All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who
- That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad].
- No! But you deny the Recompense.
- And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so
- O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And
- Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse."
- And why did you, when you entered your garden, not say, 'What Allah willed [has
Quran surahs in English :
Download surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers