сура Аль-Кавсар Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ﴾
[ الكوثر: 1]
Все блага даровали Мы тебе.
Сура Аль-Кавсар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы даровали тебе вечное обильное благо в этой и в будущей жизни. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "аль-Каусар" ниспослана в Мекке. Она состоит из 3 айатов. В ней Аллах напоминает своему посланнику - да благословит его Аллах и приветствует! - о том, что Он наделил его великими благами и оказал ему великие милости как в этой, так и в будущей жизни. Он потребовал от него постоянно и искренне возносить молитву только Ему и приносить Ему жертвы, закалывая самых лучших жертвенных животных в знак благодарности за оказанную ему милость и достоинство. Сура заканчивается радостной вестью пророку - да благословит его Аллах и приветствует! - его недруг лишён всякого блага.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Мы даровали тебе аль-Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноименную реку в Раю).
Толкование ас-Саади
Мы одарили тебя великими благами и щедрыми дарами, одним из которых является райская река Каусар. Мы также даровали тебе водоем, длина и ширина которого равны месячному пути. Его воды белее молока и слаще меда. Вокруг него расставлены сосуды, которые своим числом и по своему блеску не уступают звездам на небе. Всякий, кому будет позволено отведать один глоток из этого водоема, никогда более не испытает жажды. Затем Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, быть признательным за эти милости и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Кто нечестивее того, Кто ложь на Господа возводит И ложью истину считает,
- Когда вошли они (в Египет) И где, и как им повелел отец,
- До самой гробовой доски.
- От зла того, кто колдовство творит;
- Когда волна (могильной) сенью покрывает их, Они (с отчаяньем) взывают к Богу
- Ужель они воображают, Что, дав богатства им и сыновей,
- Чтобы воздать Он мог Тем, кто уверовал и доброе творит. Для них
- И не был послан Нами увещатель В какое-либо поселенье без того, Чтобы
- Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля
- Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кавсар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кавсар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кавсар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.