сура Юнус Аят 100 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 100]
Ведь ни одной душе не надлежит стать верной Иначе, как с соизволения Аллаха, И Он наложит наказание бесчестием на тех, Которые не разумеют.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Человек может верить только в том случае, если его душа склонна к вере и стремится к ней, и если Аллах ему в этом поможет. А тот, кто не склонен к вере и не стремится к ней, отказываясь от ясных знамений и не размышляя о них, заслужит гнев Аллаха и Его наказание. Это - закон Аллаха!
Перевод Эльмира Кулиева
Ни один человек не уверует без дозволения Аллаха. Он обрушивает ярость на тех, кто не разумеет.
Толкование ас-Саади
Никто не способен уверовать вопреки воле и желанию Аллаха, и никто не способен уверовать, пока это не совпадет с Его предопределением и желанием. И если человек достоин стать верующим, то Всевышний Аллах наставляет его на прямой путь. А тех, которые не способны понять религиозных повелений и запретов и не обращают внимания на проповеди и наставления, Он обрекает на зло и заблуждение.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И из того, что сотворил Аллах: Он дал вам тень, Убежища средь
- Аллах приводит в притчу человека, (Право) владеть которым Оспаривают несколько господ, Кто
- И было Божие довольствие на тех благочестивых, Кто присягал тебе под деревом
- Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь
- А как же сможете вы отступиться, Когда Знамения Аллаха вам читают И
- А кто награды в этом мире хочет - Так ведь лишь в
- Хоть прежде, чем на них пролился дождь, Они в отчаянии пребывали.
- Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских)
- И ты бы мог подумать, что они не спят, Хотя они на
- Но коль раскаются они и обратятся, Молитву будут соблюдать И будут милостыню
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.