сура ЛукмАн Аят 1 , русский перевод значения аята.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А. (Алиф) - Л (Лам) - М (Мим). С этих букв начинаются некоторые суры, чтобы показать неподражаемость Корана, состоящего из букв, подобных буквам арабского языка, но, что, несмотря на это, никто не смог создать книгу, подобную Корану. Эти буквы побуждают внимательно слушать Коран, ибо многобожники договорились между собой во время чтения Корана говорить вздор, болтать и не слушать его. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура состоит из 34 айатов. Данная сура начинается с разъяснения значения Книги - Корана, - являющейся руководством, наставлением и милостью от Аллаха. В суре говорится, что благочестивым, творящим добро, свойственно повиновение Аллаху, вера в Судный день и преуспеяние. Затем в ней указывается на неверных, заблудившихся гордецов. Сура передаёт тем, которые уверовали, добрую весть: они будут благоденствовать в вечном раю благодати. Данная сура обращает внимание на знамения во Вселенной, доказывающие мощь Аллаха Всевышнего и Его единственность. В суре объясняется неверующим, что Аллах, которому они придавали сотоварищей, сотворил то, что никто, кроме Него, не может сотворить. В этой суре перечисляются советы и заветы мудрого Лукмана, данные сыну, среди которых - заповедь о необходимости заботиться о своих родителях. Затем указывается на всё то, что Аллах подчинил человеку, а также на те явные и скрытые блага, которые Он ему даровал. В суре упоминаются те, которые, говорят об Аллахе без чёткого знания, затем извиняются за своё заблуждение, оправдываясь тем, что они следовали по стопам своих предков. Сура подчёркивает, что награждение будет тому, кто обращает свой лик к Аллаху и творит добро. Аллах советует посланнику (Мухаммаду) - да благословит его Аллах и приветствует! - не огорчаться за неверие тех, кто не уверовал, ибо они будут возвращены к Аллаху. В суре приводятся знамения, свидетельствующие о мощи, величии и милости Аллаха. В данной суре указывается на то, что когда многобожников спрашивают о знамениях Аллаха, они признают их и то, что все эти знамения ниспослал Аллах, и они пользуются благами Аллаха, и обращаются к Аллаху, когда им нужно, обещая быть благодарными Ему, но они нарушают свои обещания. Далее в суре - назидания и заповеди о богобоязни и страхе перед расчётом и воздаянием, предупреждение об опасности впасть в гордыню и повиноваться шайтану. Сура заканчивается указанием на то, что знание (о наступлении Судного часа) принадлежит только Аллаху. Таким образом, в суре выражены основные три мысли: во-первых, добрая весть верующим, творящим добро, о блаженстве в раю и предупреждение неверующим о наказании; во-вторых, разъяснение знамений во Вселенной, свидетельствующих о мощи Аллаха, Единстве Аллаха и о Его величии и милости; в - третьих, великие заповеди, которые определяют достоинства истинного вероучения, необходимость повиноваться Аллаху и высокие нравственные достоинства.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Алиф. Лам. Мим.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И то, что вы даете в рост За счет имущества других, Не
- Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял),
- На той земле их мощью укрепить, А Фараону, и Хаману, и войскам
- Ад, где им гореть, - и скверно это ложе!
- Неужто те, кто ухищряется во зле, Уверены, что никогда Аллах Не повелит
- Не будь же и средь тех, Кто ложью счел знамения Аллаха, Иначе
- Неужто полагают люди, Что, если они скажут: "Веруем мы (в Бога)", Их
- И помните, Мы вас спасли от рода Фараона, Кто вас мучениям жестоким
- И вот теперь ни с вас, Ни с тех, кто Господа отверг,
- Но кто способен проявить терпенье и простить, - Поистине, лишь в этом
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру ЛукмАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура ЛукмАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу ЛукмАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.