сура Аль-Муддассир Аят 10 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муддассир Аят 10 (Al-Muddaththir - المدثر).
  
   

﴿عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ﴾
[ المدثر: 10]

(Валерия Михайловна Порохова)

День, нелегкий для неверных.

Сура Аль-Муддассир Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и им будет нелегко избавиться от расплаты и от других ужасов этого Дня.


Перевод Эльмира Кулиева


нелегким для неверующих.


Толкование ас-Саади


А когда протрубят в рог, то наступит День воскресения, и мертвые восстанут из своих могил и вернутся к жизни. Из-за многочисленных ужасов и потрясений этот день будет тяжелым для неверующих, которые отчаются в благом исходе и будут уверены в том, что их постигнет погибель. Из этого следует, что для правоверных этот день будет легким. Поэтому Всевышний сказал: «И неверующие скажут: “Это - Тяжкий день!”» (54:8).

Послушайте Аят 10 суры Аль-Муддассир

على الكافرين غير يسير

سورة: المدثر - آية: ( 10 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 575 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Неужто вам не ясно, что Аллах На службу вам поставил все, Что
  2. Ужель Он дочерей пред сыновьями предпочел?
  3. Был вам в посланнике Аллаха Пример хороший тем, Кто возложил свои надежды
  4. Он предлагает притчи Нам, Забыв о том, как сам был создан, И
  5. Так говорили те, кто был до них. Но то, что (в мире
  6. Смотри, как Мы (уделом в этом мире) Одних перед другими предпочли; А
  7. А потому, (о Мухаммад!), Терпи, что говорят они, И славь хвалой Владыку
  8. И это - те, что погубили собственные души, - Покинули (в беде)
  9. О вы, кто верует! Не будьте вы подобны тем, Которые тревожили и
  10. (Друг другу) говоря: "Вы никаких богов своих не оставляйте: Ни Вадда, ни

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муддассир с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муддассир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муддассир В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муддассир Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муддассир Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муддассир Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муддассир Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муддассир Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муддассир Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муддассир Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Муддассир Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муддассир Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муддассир Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муддассир Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муддассир Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муддассир Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муддассир Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муддассир Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.