сура Ат-Таквир Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴾
[ التكوير: 1]
Когда свернется (и погаснет) солнце,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда солнце будет скручено, и погаснет его свет, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке и содержит 29 айатов. В ней содержится описание событий, которые произойдут при и после наступления Судного часа, приведены знамения могущества Аллаха, подчёркивается значимость Священного Корана и отводятся измышления и клевета, направленные против него. Затем речь идёт о том, что посланник не может быть обвинён в безумстве. Она содержит угрозу тем заблудшим, которые упорствуют в своём заблуждении. В ней указывается на содержащиеся в Коране поучения и назидания, из которых извлекают пользу те, кто идёт по прямому пути, а также на то, что люди во всех своих делах полностью подчинены воле Аллаха - Господа миров.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено),
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но из людей Писания есть много и таких, Кому б хотелось вас
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Когда набухнут и прольются все моря,
- Все это - ненавистно и презренно В Деснице Бога твоего.
- Пусть не печалят тебя те, Кто учиняет гонки на пути к неверью,
- И иудеи говорят: "У христиан основы нет". И христиане говорят: "Основы иудеи
- Уже наказывали Мы род Фараона Годами тяжких засух И скудным израстанием плодов,
- И здесь собрат твой скажет: "Здесь у меня готов отчет того, Что
- Горите в нем - не все ль равно, Вы вытерпите или нет
- И это - не простая тщЕта.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.