сура Аль-Мутаффифин Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ﴾
[ المطففين: 1]
Проклятье плутам,
Сура Аль-Мутаффифин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Гибель обвешивающим, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке и содержит 36 айатов. Она начинается с сильной угрозы тем, кто берёт сполна, когда отмеривает себе, а отмеривая другим, убавляет в мере и весе В суре говорится, что отношения между людьми в торговле основаны на том, что люди обычно полностью удовлетворяют только свои права при отмеривании и взвешивании. В суре содержится угроза подобным людям о наступлении Дня воскресения - Дня расплаты - и указано, что их деяния будут записаны в начертанной Книге, которую смеет отрицать только преступный грешник, отделённый завесой от своего Господа. Он в День воскресения войдёт в адский огонь. Потом речь в айатах идёт о праведниках. Айаты вселяют спокойствие в их сердца относительно их деяний, описывают их качества и то, как они будут благоденствовать в раю, указывая на то блаженство, для обретения которого люди соперничают друг с другом, спеша обогнать друг друга в совершении благодеяний. Далее рассказывается, как грешные неверные поступали с верующими, когда они видели их или когда верующие проходили мимо них. В конце сура успокаивает верующих тем, что в День воскресения восторжествует справедливость, и они будут в раю возлежать на ложах и смотреть на неверных, насмехаясь над ними. Тогда неверным будет воздано по их деяниям.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Горе обвешивающим,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Аллах) сказал: "Так будет. Поистине, Я правду говорю,
- В них два источника, что льют обильно воду, -
- И понесла она его, И сделалась беременна дитятей, И удалилась с ним
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Питайтесь из того, чем Бог вас наделил, - Дозволенной и доброй (пищей),
- Те, кто уверовал, воюют на пути Господнем; Кто не уверовал, воюют на
- Но, может быть, Господь помилует вас (вновь), А если вы (к грехам
- И если б Мы им предписали: "Отдайте свою жизнь" или "Покиньте свой
- Садов Эдема. И в них войдут лишь те, Кто был благочестив Из
- Оставь же их лукаво словоблудить, (Земным) потехам предаваясь, Пока они свой День
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мутаффифин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мутаффифин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мутаффифин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.