сура Аль-Ахзаб Аят 62 , русский перевод значения аята.
﴿سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا﴾
[ الأحزاب: 62]
Так было установлено Аллахом (для людей, Давно в небытие) ушедших, - (Установления Аллаха неизменны), И перемены в них ты не найдешь.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний прежде установил, чтобы тех, которые лицемерили с пророками и посланниками до тебя и ослушивались их, убивали, где бы их ни обнаружили. Установления Аллаха неизменны!
Перевод Эльмира Кулиева
Таково было установление Аллаха для тех, которые жили прежде, и ты не найдешь изменения в установлении Аллаха.
Толкование ас-Саади
Всех, кто продолжал грешить и осмеливался причинять беспокойство правоверным, Аллах подвергал мучительному наказанию. Установления, по которым Аллах правит Вселенной, неизменны и непреложны, и когда Он желает претворить их в жизнь, то создает предпосылки, в результате которых Его установления сбываются.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И всякою душой, И соразмерностью ее (Для проживания на сей земле),
- И каждая душа должна познать вкус смерти, - В День Воскресения Сполна
- Так что ж удерживает их от веры?
- Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
- Такого грешного и лживого чела!
- Поистине, они отцов своих заблудшими нашли
- Поистине, в тот День Все обитатели садов Эдема Восторгу радостному предадутся.
- (И вот теперь), глухи, немы и слепы, Они не возвратятся (к Богу).
- Мы сотворили небеса и твердь земли И все, что между ними (суще),
- Посланник верует во все, Что Господом его ему открыто, И знают это
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.