сура Аль-Анбия Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الأنبياء: 37]
Природе человека свойственна поспешность, Но скоро Я знамения Мои вам покажу, (А потому) Меня не торопите.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если неверующие торопятся увидеть наказание, - ведь человек по природе сотворён нетерпеливым, - Мы вам (о нетерпеливые!) покажем Свою благость в ближней жизни и Своё наказание в будущей жизни. Вы не должны думать об ускорении неминуемого.
Перевод Эльмира Кулиева
Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.
Толкование ас-Саади
Человек постоянно торопится и пытается торопить события. Правоверные желают, чтобы Аллах поскорее наказал неверующих и безбожников, и считают, что справедливое возмездие запаздывает. А неверующие отворачиваются от истины и торопят наказание, потому что упрямо отказываются уверовать в него.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Коль по пути Господнему отправитесь в поход, Предусмотрительно
- И возымеет человек лишь то, Что приобрел своим стараньем.
- Ему - кипящая вода как угощенье
- Скажи: "Каждый (из нас) ждет (своего предела), - Так ждите же и
- Все в небесах и на земле К Нему взывает (о своей нужде),
- И это им - за то, Что отдалились от Аллаха и посланника
- И скажут те, кто следовал за ними: "О, если б нам возможен
- И стоит с притчей им к тебе За разъясненьем обратиться, Мы тотчас
- Когда две группы войска твоего, Объяты робостью, задумали покинуть (поле битвы), Аллах
- Средь фруктов всех, что пожелают.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

