сура Аль-Анбия Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الأنبياء: 37]
Природе человека свойственна поспешность, Но скоро Я знамения Мои вам покажу, (А потому) Меня не торопите.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если неверующие торопятся увидеть наказание, - ведь человек по природе сотворён нетерпеливым, - Мы вам (о нетерпеливые!) покажем Свою благость в ближней жизни и Своё наказание в будущей жизни. Вы не должны думать об ускорении неминуемого.
Перевод Эльмира Кулиева
Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.
Толкование ас-Саади
Человек постоянно торопится и пытается торопить события. Правоверные желают, чтобы Аллах поскорее наказал неверующих и безбожников, и считают, что справедливое возмездие запаздывает. А неверующие отворачиваются от истины и торопят наказание, потому что упрямо отказываются уверовать в него.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И всякий раз, когда я к ним взывал, Чтоб мог Ты им
- И никогда Аллах вам не простит, Коль в равные Ему Другие (божества)
- Неверным возгласят (в тот День): "Когда вас к вере призывали - Вы
- Пока они (пред Богом) не предстанут, И Он им скажет: "Ужель сочли
- И океаном, вздутым (до предела), -
- Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета. Поистине, испытывают (Благоговейный)
- Какую б ложь вам ваши языки Ни издавали (из корысти), Не говорите
- Мы для него разгладим путь для (вечного) страданья;
- Ей было сказано: "Войди в этот дворец!" Когда ж она увидела его,
- (И прозвучит): "О вы, погрязшие в грехах! В День этот отделитесь!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

