сура Аль-Анбия Аят 37 , русский перевод значения аята.
﴿خُلِقَ الْإِنسَانُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُرِيكُمْ آيَاتِي فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ﴾
[ الأنبياء: 37]
Природе человека свойственна поспешность, Но скоро Я знамения Мои вам покажу, (А потому) Меня не торопите.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если неверующие торопятся увидеть наказание, - ведь человек по природе сотворён нетерпеливым, - Мы вам (о нетерпеливые!) покажем Свою благость в ближней жизни и Своё наказание в будущей жизни. Вы не должны думать об ускорении неминуемого.
Перевод Эльмира Кулиева
Человек сотворен нетерпеливым. Я покажу вам Свои знамения, и посему не торопите Меня.
Толкование ас-Саади
Человек постоянно торопится и пытается торопить события. Правоверные желают, чтобы Аллах поскорее наказал неверующих и безбожников, и считают, что справедливое возмездие запаздывает. А неверующие отворачиваются от истины и торопят наказание, потому что упрямо отказываются уверовать в него.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы с Нашими знаменьями и очевидной властью Послали Мусу
- Ведь тот, кто ненависть к тебе питает, Отвергнут будет (Им) навечно.
- Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.
- Не облекайте истину покровом лжи И не старайтесь утаить ее, Когда вы
- Их с чашей будут обходить, Наполненною ключевой водою,
- Так знай: нет божества, кроме Аллаха! Проси прощенья за свои грехи И
- Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
- И если б даже на пергаментных листах Тебе Мы Книгу ниспослали, -
- А кто зовущему (к Аллаху) не ответит, Тот на земле не в
- Его большая рыба проглотила, - Так (Наше) порицание его постигло.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

