сура Ан-Нур Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ النور: 24]
В тот День, Когда их языки, их руки, ноги их Свидетельствовать будут против них О том, какое (зло) они творили.
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это наказание будет в Судный день. Тогда нельзя будет отрицать грех и тогда языки, руки и ноги будут свидетельствовать против них о всех грехах, которые они творили, так как на этих частях тела будут видны следствия этих грехов, или Аллах повелит этим частям тела заговорить, как Он может сделать с любой вещью.
Перевод Эльмира Кулиева
в тот день, когда их языки, руки и ноги будут свидетельствовать против них о том, что они совершили.
Толкование ас-Саади
Грешники обвиняют в неверности правоверных женщин, которые далеки от распутства и даже не помышляют об этом, заслуживают проклятия, хотя проклятие является воздаянием только за самые тяжкие грехи. И проклятие будет сопровождать этих грешников не только при жизни на земле, но и после смерти, и будет дополнено великим наказанием. Это означает, что Аллах отдаляет этих грешников от Своей милости и обрекает их на ужасные страдания, которые начнутся для них в День воскресения. В этот день каждый орган этих нечестивцев будет свидетельствовать обо всем, что он совершил. А заставит их заговорить Аллах, Который способен одарить даром речи все сущее. И когда это произойдет, грешники не смогут отрицать совершенные ими преступления. Аллах будет справедлив по отношению к Своим рабам настолько, что они сами будут свидетельствовать против самих себя.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Откуда б ни был родом ты, Ты повернись лицом к Запретной (для
- Ведь и тебе, (о Мухаммад!), и бывшим до тебя Было открыто, Что
- И никакие оправдания В тот День Неверным злочестивцам не помогут, Им никакого
- И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались
- Когда (душа при выходе из тела) Подступит к самой горловине
- Чтоб мог творить благое я В том, что оставил (в прошлом) без
- Тому ж, кого Аллах в грехах блуждать оставит, Не обрести заступника иного.
- Ведь проходили они мимо той деревни, Что ливнем зла была полита (за
- И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, -
- И прокляты устами и Дауда, И Мессии Исы, сына Марйам, Те из
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.