сура Аль-Бурудж Аят 1 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бурудж Аят 1 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ﴾
[ البروج: 1]

(Валерия Михайловна Порохова)

В знак неба, обладателя зодиакальных знаков,

Сура Аль-Бурудж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Клянусь небом, обладателем орбит, по которым движутся планеты, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 22 айатов. В ней - утешение и напоминание верующим и устрашение и угроза упрямым неверным. Она начинается с клятвы Всевышнего, который поклялся знамениями Своего могущества, что те, кто причиняет вред верующим, будут лишены милосердия Аллаха, как лишились его бывшие до них общины за подобные дела. Далее в суре рассказывается о том, что творили нечестивые тираны с верующими, о том, что обещано верующим, и об устрашении и предупреждении нечестивцам. В суре указано на то, что истина во все времена встречает сопротивление со стороны её противников и подчёркивается, что Коран, являющийся основой и опорой истины, не подвергается сомнению, даже если его отрицали люди. Ведь он начертан на Хранимой Скрижали у Аллаха.]]


Перевод Эльмира Кулиева


Клянусь небом с созвездиями Зодиака!


Толкование ас-Саади


Имеются в виду пояса неба, по которым движутся Солнце, Луна и планеты. Все они находятся в совершенном, строго упорядоченном движении, которое является свидетельством всемогущества и милосердия Аллаха и необъятности Его знания и мудрости.

Послушайте Аят 1 суры Аль-Бурудж

والسماء ذات البروج

سورة: البروج - آية: ( 1 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они ответили (ему): "Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем,
  2. (И все же) есть среди людей такие, Кто об Аллахе спор ведет
  3. И в знак зари, что выдыхает свет,
  4. Ведь это - древо, что корнями в Ад уходит.
  5. На них и (тяжкий) труд, и утомленье,
  6. А если отвернутся от тебя они, скажи: "Я возвестил вам это одинаково
  7. А те, которые придут с дурным, Лицом в Огонь поверженными будут, -
  8. Скажи: "Если ваши отцы, и ваши сыновья, И ваши братья, и супруги
  9. Чтоб плыл он (под охраной) Наших глаз Как воздаяние тому, кого они
  10. Иль они скажут: "Он его измыслил?" Скажи: "Если измыслил я его, То

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бурудж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бурудж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бурудж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бурудж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бурудж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бурудж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бурудж Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бурудж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бурудж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бурудж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бурудж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бурудж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бурудж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бурудж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бурудж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, October 5, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.