сура Аль-Бурудж Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ﴾
[ البروج: 1]
В знак неба, обладателя зодиакальных знаков,
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь небом, обладателем орбит, по которым движутся планеты, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 22 айатов. В ней - утешение и напоминание верующим и устрашение и угроза упрямым неверным. Она начинается с клятвы Всевышнего, который поклялся знамениями Своего могущества, что те, кто причиняет вред верующим, будут лишены милосердия Аллаха, как лишились его бывшие до них общины за подобные дела. Далее в суре рассказывается о том, что творили нечестивые тираны с верующими, о том, что обещано верующим, и об устрашении и предупреждении нечестивцам. В суре указано на то, что истина во все времена встречает сопротивление со стороны её противников и подчёркивается, что Коран, являющийся основой и опорой истины, не подвергается сомнению, даже если его отрицали люди. Ведь он начертан на Хранимой Скрижали у Аллаха.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь небом с созвездиями Зодиака!
Толкование ас-Саади
Имеются в виду пояса неба, по которым движутся Солнце, Луна и планеты. Все они находятся в совершенном, строго упорядоченном движении, которое является свидетельством всемогущества и милосердия Аллаха и необъятности Его знания и мудрости.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда приходит к ним знамение (Аллаха), То говорят они: "Мы не уверуем,
- И вывели их на стезю прямую.
- Не видишь ли, как твой Господь Протягивает тень (и движет ею)? А
- И в знак зари, что выдыхает свет,
- Сменяя все позиции ее, Средь тех, кто ниц склонился (пред Аллахом), -
- И мы, когда услышали про путь прямой, В него уверовали (тотчас), -
- Поистине, лишь Мы даруем жизнь и смерть, И к Нам ведет последний
- Аллах приводит вам сравненье: Один - немой, который ничего не может И
- Того, кто беззаконно и по злобе так поступит, Мы будем жечь в
- И (вспомните), когда, спасая вас, Мы море рассекли И на глазах у
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

