сура Ар-Рад Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿سَوَاءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ﴾
[ الرعد: 10]
Пред Ним равны и те из вас, Кто речь свою (по выгоде) скрывает, И те, которые ведут ее открыто; И тот, кто прячется в ночи, И тот, кто (в свете) дня (на люд) выходит.
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ему известно всё про вашу жизнь, ваши слова и ваши поступки, Ему известно всё, что вы говорите и делаете, что вы скрываете и раскрываете. Ему одинаково известно всё, и когда вы скрываетесь ночью, и когда появляетесь днём.
Перевод Эльмира Кулиева
Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или открыто передвигаетесь днем - все вы равны перед Аллахом.
Толкование ас-Саади
Согласно одному из толкований, этот аят можно перевести следующим образом: «Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или скрываетесь днем - все вы равны перед Аллахом». Арабское слово сараб означает ‘укрытие’. Это может быть жилище, пещера и т.п.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Им в ней - так мало наслажденья, Потом им Ад убежищем предстанет,
- О род людской! Пришло к вам несомненное свидетельство от вашего Владыки -
- И сказали: "Мы, истинно уверовали в Господа миров -
- В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -
- Та - Син. Это знамения Корана - Той Книги, что ясно (все
- Поистине, кто верует и делает благое, Аллах введет в Сады, реками омовенны,
- В создании и вас, и всякого живья, Что Им рассеяны (по всей
- Мы сделали знаменьем (ясным) Сына Марйам и мать его И их укрыли
- И ни одна обремененная душа Бремя (грехов) другой души (Себе на плечи)
- Из пальмовых плодов и виноградных лоз Вы пищу добрую находите себе И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.