сура Ар-Рад Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿سَوَاءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ﴾
[ الرعد: 10]
Пред Ним равны и те из вас, Кто речь свою (по выгоде) скрывает, И те, которые ведут ее открыто; И тот, кто прячется в ночи, И тот, кто (в свете) дня (на люд) выходит.
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ему известно всё про вашу жизнь, ваши слова и ваши поступки, Ему известно всё, что вы говорите и делаете, что вы скрываете и раскрываете. Ему одинаково известно всё, и когда вы скрываетесь ночью, и когда появляетесь днём.
Перевод Эльмира Кулиева
Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или открыто передвигаетесь днем - все вы равны перед Аллахом.
Толкование ас-Саади
Согласно одному из толкований, этот аят можно перевести следующим образом: «Скрываете вы свои речи или произносите их вслух, прячетесь вы ночью или скрываетесь днем - все вы равны перед Аллахом». Арабское слово сараб означает ‘укрытие’. Это может быть жилище, пещера и т.п.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А после них (недобрые) преемники остались И унаследовали Книгу. Они избрали (себе
- Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней, Помимо тех, кто был сведен
- О мой Господь! - ответил (Муса). - Расширь мне грудь
- Напиток, что там бьет фонтаном из ключа, Который именуют Сальсабиль.
- Но (Муса) продолжал: "Господь ваш И Господь ваших отцов и предков".
- Они сочли его лжецом - и Мы их погубили. В этом, поистине,
- Аллах, - кроме Него, иного Бога нет, - Господь Великого Престола!"
- Помимо тех, к кому раскаянье пришло, И (за содеянное зло) он возместил
- И если вы дадите щедрый займ Аллаху, Воздаст Он вам вдвойне и
- А коль во лжи тебя они винят, (о Мухаммад!), Скажи: "Господь ваш
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.