сура Аз-Зумар Аят 28 , русский перевод значения аята.
﴿قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴾
[ الزمر: 28]
В Коране на арабском языке, Лишенном всяких (смысловых) уловок, Чтоб люди, Господа страшась, Могли бы уберечься от дурного.
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали Коран на арабском языке - на их языке - без всякой кривизны. Может быть, они устрашатся своего Господа!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ниспослали Коран, в котором нет неправды, на арабском языке, чтобы они устрашились.
Толкование ас-Саади
Аллах изрек Священный Коран на арабском языке. Его слова предельно ясны, а смысл - доступен и понятен, особенно, для арабов. В нем нет кривды, то есть нет недостатков и изъянов. Его слова и значения совершенны и безупречны, и все это свидетельствует о правдивости Священного Корана. Всевышний Аллах также сказал: «Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание и не допустил в нем неправды, и сделал его правильным, чтобы предостеречь неверующих от тяжких мучений от Него и сообщить верующим, совершающим праведные деяния» (18:1–2). Затем Всевышний Аллах отметил, что Он ниспослал правдивый арабский Коран, привел в нем многочисленные притчи, облегчил людям путь к познанию богобоязненности и путь к самой богобоязненности, и все это Он сделал для того, чтобы люди устрашились Всевышнего Господа.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда пришел к ним Муса С ясными знаменьями от Нас, Они сказали:
- Владыка наш! Того, кого введешь Ты в Огнь, Ты, истинно, покроешь срамом,
- И, несомненно, он - (Господне) руководство И милость тем, кто (Богу) предался.
- Это - лишь несколько из сказов о селениях (общин), Которые тебе Мы
- Он - Тот, Кто сделал солнце (животворным) блеском, Установил луну, что свет
- Спустя недолгий срок. Решение всего - во власти Бога, (Как было) прежде,
- А потому Аллаху поклоняйся И будь средь тех, кто благодарен.
- И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города (в
- Раздастся трубный глас, и из могил своих Поднимутся и устремятся к Богу
- О люди! К вам пришел посланник с Истиной от вашего Владыки. Уверуйте
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

