сура Аль-Араф Аят 161 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ وَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيئَاتِكُمْ ۚ سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الأعراف: 161]
И (вспомните), как Мы сказали вам: "Вы в этом городе селитесь И там вкушайте все себе в усладу, Но говорите: "Прощения (прошу у Бога) И облегчения (от прегрешений)!" И во врата его вступите, Смиренно преклонив колени, И Мы простим вам ваши прегрешенья И увеличим долю тем, кто делает добро".
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Напомни (о Мухаммад!) тем из них, которые живут в твоё время, что сделали их предки, и, упрекая их за это, напомни им о Наших словах, переданных их предкам Мусой: "Поселитесь в городе Иерусалиме после выхода из пустыни, где вы блуждали, ешьте там из его благ, что пожелаете, и говорите: "Прости нам, Господи, наши грехи!" Входите во врата города с поклоном, падая ниц перед Аллахом. Если вы это сделаете, Мы простим вам ваши грехи и увеличим награду тем, кто творил добрые дела".
Перевод Эльмира Кулиева
Вот им было сказано: «Поселитесь в этом городе и ешьте там, где пожелаете. Скажите: «Прости нас», - и войдите во врата, поклонившись. Мы простим ваши прегрешения и приумножим награду творящим добро».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, (чьи страсти) за пределы этого выходят, - Те - нарушители
- Мессия, сын Марйам, не боле чем посланник, - Ему предшествовали многие другие,
- Вот гвардия, что с вами устремляется вперед. Им нет приветствия! Им всем
- Потом Мы пробудили их, чтобы узнать, Которая из двух общин лучше сочтет
- Ведь это - увещание (Аллаха), А потому всяк, кто того желает, Дорогой
- И он сказал: "О мой Господь! Боюсь я, что сочтут меня они
- Под ним им вечно пребывать! И не смягчит Господь им наказанья, Отсрочки
- А коль не верите вы мне, То отделитесь от меня!"
- Когда ж им говорят: "Пожертвуйте хотя б немногим из того, Чем наделил
- (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.