сура Аль-Фаджр Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ﴾
[ الفجر: 23]
И Ад предстанет (их глазам), - В тот День Все вспомнит человек! Но как воспоминанья эти помогут участь облегчить его?
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в тот День приблизится ад - жилище мучения. В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния. Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого?
Перевод Эльмира Кулиева
в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?
Толкование ас-Саади
Богатство, которое вы возлюбили, и удовольствия, которые вы стремитесь получить, не пребудут с вами вечно. Напротив, вас ожидает великий день и страшный ужас. Наступит день, когда горы разрушатся, а земля превратится в ровное ристалище, без ям и кривизны. И вот тогда придет Аллах, осененный облаками. Он придет для того, чтобы вынести окончательный приговор всем Своим рабам. Ангелы каждого неба встанут в один ряд, и эти ряды один за другим окружат Божьи творения со всех сторон. Они будут олицетворением покорности и смирения пред могущественным Царем. В тот день ангелы приведут Ад, закованный в цепи, и тогда человек вспомнит о содеянном добре и зле. Но это воспоминание не принесет ему пользы, потому что отведенное для покаяния время уже пройдет.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в
- Скажи, (о Мухаммад!): "(Для всякого), кто Джибраилу стал врагом, - А он
- О вы, кто верует! Когда в собраниях вам говорят: "Продвиньтесь, чтобы дать
- Но если, как и вы, они уверуют (в Аллаха), Они, поистине, пойдут
- Так славь же имя Бога твоего, Всевышнего (Властителя миров)!
- Аллах не любит, чтобы зло (Публичным) словом оглашалось, Разве что кто-нибудь несправедливо
- Когда им говорят: "Уверуйте в Аллаха, Как это сделали другие", Они ответствуют:
- Оставив (в одиночестве) всех тех, Кого Господь в напарницы вам создал? О
- Чтоб о прощении вы Господа просили И обращались с покаянием к Нему.
- Они считали, как и вы, Что никого Аллах вам не пошлет, (Чтоб
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

