сура Аль-Фаджр Аят 23 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Фаджр Аят 23 (Al-Fajr - الفجر).
  
   

﴿وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ﴾
[ الفجر: 23]

(Валерия Михайловна Порохова)

И Ад предстанет (их глазам), - В тот День Все вспомнит человек! Но как воспоминанья эти помогут участь облегчить его?

Сура Аль-Фаджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


в тот День приблизится ад - жилище мучения. В День, когда это произойдёт, человек вспомнит свои злодеяния. Но какую пользу принесёт ему воспоминание и сожаление, когда уже прошло время для этого?


Перевод Эльмира Кулиева


в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?


Толкование ас-Саади


Богатство, которое вы возлюбили, и удовольствия, которые вы стремитесь получить, не пребудут с вами вечно. Напротив, вас ожидает великий день и страшный ужас. Наступит день, когда горы разрушатся, а земля превратится в ровное ристалище, без ям и кривизны. И вот тогда придет Аллах, осененный облаками. Он придет для того, чтобы вынести окончательный приговор всем Своим рабам. Ангелы каждого неба встанут в один ряд, и эти ряды один за другим окружат Божьи творения со всех сторон. Они будут олицетворением покорности и смирения пред могущественным Царем. В тот день ангелы приведут Ад, закованный в цепи, и тогда человек вспомнит о содеянном добре и зле. Но это воспоминание не принесет ему пользы, потому что отведенное для покаяния время уже пройдет.

Послушайте Аят 23 суры Аль-Фаджр

وجيء يومئذ بجهنم يومئذ يتذكر الإنسان وأنى له الذكرى

سورة: الفجر - آية: ( 23 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 594 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И лишь к Нему восходит знание о Часе, И без Его соизволенья
  2. О вы, кто верует! Свидетельством меж вами, Когда кому-нибудь из вас предстанет
  3. Служи (всем сердцем) Богу твоему, Пока не подойдет тот несомненный (Час, Что
  4. И чернооки, большеглазые девицы,
  5. Послали Нуха Мы к его народу; Среди него он пробыл без пятидесяти
  6. И в чем бы вы ни расходились, Решение всего - лишь у
  7. И (вспомни), как неверные (мекканцы) Уловки строили тебе, Чтоб заточить тебя, или
  8. И каждая душа вкушает смерть. Мы испытаем вас, И благоденствием, и злом
  9. Мы ниспослали Мусе Руководство, И Мы оставили Сынам Исраиля Наследовать Писание (Святое)
  10. Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Фаджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Фаджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Фаджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Фаджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Фаджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Фаджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Фаджр Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Фаджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Фаджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Фаджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Фаджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Фаджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Фаджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Фаджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Фаджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, July 20, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.