сура Гафир Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ﴾
[ غافر: 51]
И, несомненно, Мы окажем помощь Мессиям Нашим и благочестивым И в ближней жизни, И в тот День, Когда свидетели предстанут, -
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы поддержим Своих посланников и тех, которые уверовали, в этой жизни тем, что отомстим их врагам и соберём довод против этих врагов, и в Судный день Мы также поддержим их, когда встанут свидетели и будут свидетельствовать, что посланники передавали Послания и что те, кто не уверовал, опровергали этих посланников.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы окажем помощь Нашим посланникам и верующим в мирской жизни и в тот день, когда предстанут свидетели.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- К Аллаху ваше возвращенье, - Ведь Он над всякой вещью мощен!
- А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада! Не будет предрешенья
- Притча о тех, кто не уверовал (в Аллаха): Деянья их подобны пеплу,
- (И говорят они): "Владыка наш! Не дай нашим сердцам свернуть с пути,
- Благословен будь Тот, В Руке Которого вся власть (над миром), Кто всемогущ
- Алеф - Лям - Ра. (Сие) - Писание, которое тебе Мы ниспослали,
- Тогда внушили Мусе Мы: "Брось жезл свой", и вот мгновенно Он пожирает
- И если станете считать благодеяния Аллаха, Вам (никогда) не счесть их (до
- Но их посланники им говорили: "Неужто есть (у вас) сомненья об Аллахе,
- А потому зови их (к Богу), Будь стойким, как повелено тебе, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.