сура Ас-Саффат Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ﴾
[ الصافات: 10]
Помимо тех, Кто крадучись урвет что-либо, И их преследует пылающий огнем Слепящий светоч (падающих звезд).
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Кроме тех, кто тайно урвёт что-либо из небесных вестей, но его преследует яркое пламя огня, проникающее через атмосферу и сжигающее его.
Перевод Эльмира Кулиева
Но если кто из дьяволов выхватит слово, то за ним последует яркий пылающий огонь.
Толкование ас-Саади
Если бы Всевышний не сообщил об этом, то на основании предыдущих аятов можно было бы сказать, что дьяволы не имеют никакой возможности подслушать вести с небес. Однако некоторым из них удается выкрасть словечко из уст ангелов, и тогда обитатели небес уничтожают их посредством ярких падучих звезд. Иногда такая звезда сжигает мятежного дьявола до того, как он передаст подслушанную весть своим собратьям. В таком случае весть с небес не доходит до обитателей земли. А иногда падучая звезда поражает дьявола после того, как он передал подслушанную весть своим клевретам. В этом случае дьяволы прибавляют к одной правде сотню неправд и рассказывают их колдунам и предсказателям, а невежественные люди начинают верить их многочисленным лживым предсказаниям из-за одного правдивого словечка, услышанного дьяволами на небесах.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, их (Лут) предупреждал О мощи Нашей хватки; Они же спор затеяли
- Златые украшенья также. Но это все - не что иное, Как наслажденья
- Так в чем посланничество ваше? - он сказал.
- Поистине, их всех до одного Представят перед Нами (в Судный День).
- (Иблис) ответил: "Я не стану кланяться тому, Кого Ты сотворил из звонкой
- И вот Мы ангелам сказали: "Адаму низко поклонитесь", И те поклон ему
- А ведь до этого с Аллахом Вступили в Договор они О том,
- Над ними оно будет вечно, Им наказания не облегчат И им не
- И вот тогда вы все, Погрязшие в грехах, отвергшие (Господне откровенье),
- Ведь он тогда уверен был, Что никогда он к Нам не возвратится.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

