сура Ас-Саффат Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ﴾
[ الصافات: 10]
Помимо тех, Кто крадучись урвет что-либо, И их преследует пылающий огнем Слепящий светоч (падающих звезд).
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Кроме тех, кто тайно урвёт что-либо из небесных вестей, но его преследует яркое пламя огня, проникающее через атмосферу и сжигающее его.
Перевод Эльмира Кулиева
Но если кто из дьяволов выхватит слово, то за ним последует яркий пылающий огонь.
Толкование ас-Саади
Если бы Всевышний не сообщил об этом, то на основании предыдущих аятов можно было бы сказать, что дьяволы не имеют никакой возможности подслушать вести с небес. Однако некоторым из них удается выкрасть словечко из уст ангелов, и тогда обитатели небес уничтожают их посредством ярких падучих звезд. Иногда такая звезда сжигает мятежного дьявола до того, как он передаст подслушанную весть своим собратьям. В таком случае весть с небес не доходит до обитателей земли. А иногда падучая звезда поражает дьявола после того, как он передал подслушанную весть своим клевретам. В этом случае дьяволы прибавляют к одной правде сотню неправд и рассказывают их колдунам и предсказателям, а невежественные люди начинают верить их многочисленным лживым предсказаниям из-за одного правдивого словечка, услышанного дьяволами на небесах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Скажи): "Мне Богу града этого Повелено служить и поклоняться, Кто осенил его
- И их стенания не прекращались, Пока Мы их не обращали В пожатую
- И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это
- И отчего бы вам, услышав это, не сказать: "Не подобает нам об
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни отвратить дурное от
- О вы, кто верует! Благочестивы будьте, Ищите доступа к Его благоволенью, Все
- И мерзость прочую того же рода, Что им сравни.
- Потом предстанет им вся скверна Того, что сделали они. Охватит их со
- Чтоб скверных отличил Аллах от добрых И чтобы скверных, друг на друга
- Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.