сура Аль-Худжурат Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ الحجرات: 8]
По милости и щедрости Аллаха, - Исполнен знания и мудрости Аллах!
Сура Аль-Худжурат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
благодаря великой милости Аллаха и Его щедрости. Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё сущее и обладает великой мудростью во всём, что Он решает.
Перевод Эльмира Кулиева
по милосердию и милости Аллаха. Аллах - Знающий, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Правоверные получили упомянутую в предыдущем аяте великую милость не благодаря своим усилиям, а благодаря щедрости и добродетели Аллаха. Он знает тех, которые будут благодарны Ему за дарованные блага, и всячески помогает им на земле, а также знает, кто из людей окажется неблагодарным и не заслуживает Его милости. Поэтому Он осеняет Своих рабов этой величайшей милостью только тогда, когда этого требует божественная мудрость.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А лишь дорогой в Ад пойдет, Где пребывать ему навечно, И это
- Ведь тот, кто кается и делает благое, - Тот искренне к Аллаху
- На тех, которых ангелы берут на упокой, Когда осквернены их души (Грехами)
- По повелению от Нас; Поистине, Мы - посылающие (вам Своих пророков)
- Поистине, Я - твой Господь. Сними же обувь ты с себя, -
- Чтобы плодами их вы все могли питаться. Но это все не вашими
- И говорят они: "Аллах взял сына на Себя!" СубхАнагу! (Греховная нелепость, да
- Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
- Погублены за это были и адиты Стремительным, ревущим ураганом.
- А тем, которые ради Аллаха Переселились (в чуждые края) После того, как
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Худжурат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Худжурат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Худжурат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.