сура Аль-Худжурат Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ الحجرات: 8]
По милости и щедрости Аллаха, - Исполнен знания и мудрости Аллах!
Сура Аль-Худжурат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
благодаря великой милости Аллаха и Его щедрости. Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё сущее и обладает великой мудростью во всём, что Он решает.
Перевод Эльмира Кулиева
по милосердию и милости Аллаха. Аллах - Знающий, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Правоверные получили упомянутую в предыдущем аяте великую милость не благодаря своим усилиям, а благодаря щедрости и добродетели Аллаха. Он знает тех, которые будут благодарны Ему за дарованные блага, и всячески помогает им на земле, а также знает, кто из людей окажется неблагодарным и не заслуживает Его милости. Поэтому Он осеняет Своих рабов этой величайшей милостью только тогда, когда этого требует божественная мудрость.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тех призывают, Вред от которых ближе пользы, - Плох и зловреден покровитель
- Не приближайтесь к блуду вы, - Ведь это - срам и путь
- Но если их желание развода неизменно, - Аллах ведь слышит все и
- Ему лишь одному Незримое известно, И в сокровенное Свое Он не допустит
- И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам,
- И сотворил Аллах всю живность из воды; Одни из них передвигаются на
- О люди! Поклоняйтесь вашему Владыке, Кто создал вас и тех, кто был
- И сделай мою (речь в моих) потомках (Носителем) высокой Правды,
- Ведь кто Аллаху и посланнику Его послушен, Кто, перед Ним благоговея, Страшится
- И если ваш должник испытывает тягость, То ждать вам надлежит, Пока дела
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Худжурат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Худжурат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Худжурат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.