сура Аль-Худжурат Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ الحجرات: 8]
По милости и щедрости Аллаха, - Исполнен знания и мудрости Аллах!
Сура Аль-Худжурат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
благодаря великой милости Аллаха и Его щедрости. Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё сущее и обладает великой мудростью во всём, что Он решает.
Перевод Эльмира Кулиева
по милосердию и милости Аллаха. Аллах - Знающий, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Правоверные получили упомянутую в предыдущем аяте великую милость не благодаря своим усилиям, а благодаря щедрости и добродетели Аллаха. Он знает тех, которые будут благодарны Ему за дарованные блага, и всячески помогает им на земле, а также знает, кто из людей окажется неблагодарным и не заслуживает Его милости. Поэтому Он осеняет Своих рабов этой величайшей милостью только тогда, когда этого требует божественная мудрость.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если Ты наказываешь их, (так в этом - Твоя Воля); Они
- И тот, кому представят книгу (Земных деяний) в праву руку,
- О вы, кто верует! Не следуйте стопами Сатаны, - Кто следует стопами
- В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных),
- И говорят неверные: "Все это - только ложь, что он измыслил, И
- И (вспомните), когда, встречая верующих, Говорят они: "Мы веруем!" Но, находясь наедине
- В тот День Рассеются, подобно мотылькам, все люди,
- И там им предстоит ни жить, ни умереть.
- Кто лучше исповедует религию, чем тот, Кто обратил свой лик к Аллаху,
- В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Худжурат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Худжурат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Худжурат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

