сура Ат-Тур Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا﴾
[ الطور: 10]
И разлетятся горы,
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и горы заметно сдвинутся со своих мест.
Перевод Эльмира Кулиева
а горы придут в движение.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что в Судный день небо потеряет покой и начнет колебаться, а горы сдвинутся с мест и станут перемещаться подобно тому, как движутся облака. После этого горы станут мягкими, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в прах. Эта участь постигнет в День воскресения могучие горы, а что же тогда говорить о жалком человеке?!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (горделиво) он вошел в свой сад, Обидев собственную душу, И сказал:
- Мы сотворили небеса и землю, А также все, что между ними, Чтобы
- И говорят неверные: "Все это - только ложь, что он измыслил, И
- Владыка двух Восходов и Закатов, -
- До самой гробовой доски.
- В этом Коране Мы для (наставления) людей Истолковали притчи разного значенья, И
- Ты ж, Адам, со своей супругой В саду Эдема пребывай. Вкушайте все,
- [Вслед за его кончиной] На его людей Мы воинства небесного не слали
- И иудеи говорят: "У христиан основы нет". И христиане говорят: "Основы иудеи
- Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: "Питайтесь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

