сура Ат-Тур Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا﴾
[ الطور: 10]
И разлетятся горы,
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и горы заметно сдвинутся со своих мест.
Перевод Эльмира Кулиева
а горы придут в движение.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что в Судный день небо потеряет покой и начнет колебаться, а горы сдвинутся с мест и станут перемещаться подобно тому, как движутся облака. После этого горы станут мягкими, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в прах. Эта участь постигнет в День воскресения могучие горы, а что же тогда говорить о жалком человеке?!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если меж супружескою парой Вы опасаетесь разрыва, То призовите двух судей
- Она пришла к народу своему, Неся младенца-сына на руках. Они сказали: "О
- И тем, кто в будущую жизнь не верит, - Лишь злая притча
- Когда им говорят: "Придите же к тому, что вам низвел Аллах, К
- Увы! В них страха нет перед последней жизнью.
- Служите вы, опричь Него, кому хотите". Скажи: "В убытке будут те, Кто
- И будет проклята его жена - Носительница дров,
- Он (им) сказал: "К вам не успеет подойти (та пища), Что вам
- И дерзко возгордились на земле И он, и воины его - Без
- И чистым запечатанным вином дадут им жажду утолять,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

