сура Ат-Тур Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا﴾
[ الطور: 10]
И разлетятся горы,
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и горы заметно сдвинутся со своих мест.
Перевод Эльмира Кулиева
а горы придут в движение.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что в Судный день небо потеряет покой и начнет колебаться, а горы сдвинутся с мест и станут перемещаться подобно тому, как движутся облака. После этого горы станут мягкими, как расчесанная шерсть, а затем и вовсе превратятся в прах. Эта участь постигнет в День воскресения могучие горы, а что же тогда говорить о жалком человеке?!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И сами погнаны по их следам (мучений).
- Но человек (к Всевышнему) о зле взывает, Как если б он просил
- Быть может, наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней, -
- Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: "Питайтесь
- Что с вами, лишены вы дара речи?"
- И высекали в скалах для себя дома, И думали, что безопасны.
- Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)?
- Но молвили они: "О Лут! Посланцы мы от твоего Владыки, И до
- И первым Домом поклоненья, Что был назначен для людей, Был тот, что
- И взмолят они: "Господь наш! Ты эту кару отврати от нас, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

