сура Ан-Наджм Аят 10 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 10 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ﴾
[ النجم: 10]

(Валерия Михайловна Порохова)

Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), Которое назначил для него.

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И внушил Джибрил рабу Аллаха и Его посланнику то, что внушено было ему Аллахом, а это Откровение имеет большое и весьма действенное значение.


Перевод Эльмира Кулиева


Он внушил Его рабу откровение,


Толкование ас-Саади


Джибрил был посредником между Аллахом и Пророком Мухаммадом, да благословит его Аллах и приветствует. Посредством него Всевышний обучил Своего раба и посланника непреложной истине и великой религии.

Послушайте Аят 10 суры Ан-Наджм

فأوحى إلى عبده ما أوحى

سورة: النجم - آية: ( 10 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 526 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Кто следует посланнику сему, Необразованному, неученому пророку, Которого они находят Записанным у
  2. Мы испытали тех, кто был до них. И несомненно ведомы Аллаху Те,
  3. За их грехи они потоплены и введены в Огонь - И не
  4. И люди Лута Сочли лжецами посланных (Аллахом).
  5. Я от Своих знамений отвращу Всех тех, кто на земле без права
  6. В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
  7. На них - и смех, и радость.
  8. И в эту ночь до появления зари Мир воцаряется (на всей земле)!
  9. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  10. Но стоит к ним от Милосердного прийти Какому-либо новому посланью, Они воротят

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 10, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.