сура Сад Аят 31 , русский перевод значения аята.
﴿إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ﴾
[ ص: 31]
Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь слегка земли касаясь), Породистые (скакуны).
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге.
Перевод Эльмира Кулиева
Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых).
Толкование ас-Саади
Это были превосходные лошади удивительной красоты. Аллах назвал их бьющими копытами, потому что, стоя на месте, они приподнимали одну из ног. Короли и правители больше других нуждаются в таких прекрасных животных, и поэтому Сулейман рассматривал лошадей и получал удовольствие от их прекрасного вида. Он продолжал наслаждаться этим зрелищем, пока солнце не скрылось за горизонтом, и земные удовольствия отвлекли его от вечерней молитвы и поминания Аллаха. Опомнившись, Сулейман горько пожалел о том, что произошло. Он решил восполнить собственное упущение и доказать, что ставит любовь к Аллаху превыше всего остального.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тебе, (о Мухаммад!), Мы повествуем лучшим сказом Коран сей, что открыли Мы
- И скажут им: "Мы вас забудем в этот День, Как вы о
- И никому не верьте, кроме тех, Которые идут за вашей верой". Скажи,
- С терпеньем отнесись к тому, что говорят они. Воздай хвалу Аллаху И
- Не должно жителям Медины, А также бедуинам из соседних (сел) Остаться за
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни отвратить дурное от
- Сокровища и благородные места (на службе Фараону), -
- Но стал им Сатана заманчиво шептать, Чтоб им открыть срамную (суть) их
- Иль - (вот еще одно сравненье) - Как дождевая туча в небе:
- Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.