сура Ат-Тагабун Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التغابن: 10]
Но тем, кто не уверовал (в Аллаха) И ложью объявил знамения Его, Быть обитателями О'гня И в нем, поистине, навечно пребывать. И будет мерзким это место упокоя.
Сура Ат-Тагабун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые не уверовали и отрицали знамения и чудеса, ниспосланные Нами в поддержку Наших посланников, - обитатели адского огня, где они вечно пребудут. И какой это скверный для них исход!
Перевод Эльмира Кулиева
А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, станут обитателями Огня. Они пребудут там вечно. Как же скверно это место прибытия!
Толкование ас-Саади
Неверующие, которые не признали истину вопреки Божьему закону и логике, и отвергли доводы и знамения, ниспосланные в подтверждение истины, и упрямо воспротивились ей, станут обитателями Ада, в котором пребудут вечно. Как же скверен такой конец, который объединит воедино все беды и несчастья, все страдания и муки!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы помогли ему против народа, Который ложными знаменья Наши счел, - То
- Поистине, они - враги мне, Помимо Господа миров,
- И это вам за то, Что над знаменьями Аллаха насмехались И предались
- И ангелов, кто в услужении Аллаха, Они за женщин принимают. Ужель они
- О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. И будь из вас хоть
- Пытаясь за собой увлечь его гостей. Мы зрения лишили их, (и им
- Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов
- Он - Тот, Кто создал вам огонь из дерева живого, И от
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
- Себе приписывая все, чем он богат и знатен.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тагабун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тагабун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тагабун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

