сура Ат-Тагабун Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ﴾
[ التغابن: 10]
Но тем, кто не уверовал (в Аллаха) И ложью объявил знамения Его, Быть обитателями О'гня И в нем, поистине, навечно пребывать. И будет мерзким это место упокоя.
Сура Ат-Тагабун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые не уверовали и отрицали знамения и чудеса, ниспосланные Нами в поддержку Наших посланников, - обитатели адского огня, где они вечно пребудут. И какой это скверный для них исход!
Перевод Эльмира Кулиева
А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, станут обитателями Огня. Они пребудут там вечно. Как же скверно это место прибытия!
Толкование ас-Саади
Неверующие, которые не признали истину вопреки Божьему закону и логике, и отвергли доводы и знамения, ниспосланные в подтверждение истины, и упрямо воспротивились ей, станут обитателями Ада, в котором пребудут вечно. Как же скверен такой конец, который объединит воедино все беды и несчастья, все страдания и муки!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель Он из всего, что создал, Себе взял дочерей, А сыновей пожаловал
- О человек! Какой соблазн (в жизни этой) Тебя от щедрого Владыки отвлекает
- На срок, назначенный (нуждой)?
- Ужель неверные считали, Что могут взять в защитники себе Моих рабов вместо
- Ведь те, к кому они взывают, Желают сами обрести (Заветный) доступ к
- Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает".
- Владыка двух Восходов и Закатов, -
- И говорят неверные: "Все это - только ложь, что он измыслил, И
- Пока они (пред Богом) не предстанут, И Он им скажет: "Ужель сочли
- Благословен будь Тот, В Руке Которого вся власть (над миром), Кто всемогущ
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тагабун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тагабун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тагабун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой