сура Ад-ДухАн Аят 17 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ﴾
[ الدخان: 17]
Мы испытали тех людей, Что были с Фараоном: Пришел посланник досточтимый к ним
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
До мекканских многобожников Мы подвергли испытанию народ Фараона, призвав их к вере, и к ним пришёл Муса, благородный посланник Аллаха, но они из-за упрямства не уверовали в него. Так поступают и эти многобожники.
Перевод Эльмира Кулиева
До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник.
Толкование ас-Саади
Аллах отправил к народу Фараона святого посланника Мусу, сына Имрана, с благородством и превосходным нравом которого не мог сравниться никто другой. Тем самым Аллах испытал их для того, чтобы выявить тех, кто любит и ищет истину.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель в служении Единому Ему Я стану измышлять других богов? Ведь если
- Так воздавайте Господу хвалы, Когда настигнет вас вечерний час (заката) Или забрезжит
- И скажут те, кто соучастников (Аллаху) прочит: "Если б Аллах желал того,
- Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, - И уж
- Скажи: "Каждый (из нас) ждет (своего предела), - Так ждите же и
- Аллах же верных укрепляет твердым словом И в этом мире, и в
- Ему (в смирении) хвалы возносит Гром, И Ангелы пред Ним в (благоговейном)
- И эти две породы человека Походят меж собой (в такой же мере),
- И обитатели Аль Айки Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- И в завершение всего Он утвердил создание небес, Что были как бы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.