сура Аль-Бурудж Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ﴾
[ البروج: 10]
Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну) Мужчин и женщин, верующих (в Бога), И не раскаялся потом, Будут повергнуты в (жестокий) Ад, - Огонь им будет наказаньем.
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тем, которые стремились отвратить верующих мужчин и женщин от веры, подвергая их мучениям и сжигая их на огне, и не раскаялись, в будущей жизни уготован ад как воздаяние за их неверие и наказание огнём за то, что сжигали верующих.
Перевод Эльмира Кулиева
Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.
Толкование ас-Саади
Аль-Хасан сказал: «Посмотрите, какое великодушие, какое милосердие! Они убили покорных Ему возлюбленных праведников, а Он призывает их покаяться». А после упоминания о наказании, которое ожидает нечестивцев, Всевышний поведал о вознаграждении, уготовленном для верующих.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И бойтесь мятежей и смут, Что, (появившись), вовлекают Не только тех из
- Они не будут с вами воевать единой силой, А лишь из укрепленных
- И (вспомните), когда Мы вас избавили от Фараона и его людей, Которые
- И это - потому, Что шли они за тем, что вызывало гнев
- О, если б люди этих городов уверовали (в Бога) И устрашились (кар)
- И (вот тогда) посланник скажет: "О мой Господь! Поистине, народ мой Кор'ан
- Поистине, Суд (воздаяния) настанет.
- Ваш верный друг с пути не сбился, Его никто не заблудил,
- А потому ты терпеливо жди указа твоего Владыки И человеку в рыбе
- Как изъяснить тебе, что значит "ночь Аль Кадра"?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

