сура Аль-Бурудж Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ﴾
[ البروج: 10]
Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну) Мужчин и женщин, верующих (в Бога), И не раскаялся потом, Будут повергнуты в (жестокий) Ад, - Огонь им будет наказаньем.
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тем, которые стремились отвратить верующих мужчин и женщин от веры, подвергая их мучениям и сжигая их на огне, и не раскаялись, в будущей жизни уготован ад как воздаяние за их неверие и наказание огнём за то, что сжигали верующих.
Перевод Эльмира Кулиева
Тем, которые подвергли искушению (или сожгли в огне) верующих мужчин и женщин и не раскаялись, уготованы мучения в Геенне, мучения от обжигающего Огня.
Толкование ас-Саади
Аль-Хасан сказал: «Посмотрите, какое великодушие, какое милосердие! Они убили покорных Ему возлюбленных праведников, а Он призывает их покаяться». А после упоминания о наказании, которое ожидает нечестивцев, Всевышний поведал о вознаграждении, уготовленном для верующих.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И здесь собрат твой скажет: "Здесь у меня готов отчет того, Что
- А тем, кто не уверовал (в Аллаха), Сочтя за ложь знамения Его,
- Аллах вам дал очаг в ваших домах И дал жилища вам из
- Подобно тем, которые до них (грешили). Они превосходили вас И мощью, и
- Сказал он: "Если ты последуешь за мной, Не задавай мне никаких вопросов,
- И вот поплыл он с ними по волнам, Что были словно горы,
- Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
- Аллах простил тебе за то, Что ты позволил им остаться, Прежде чем
- А ту, которая Аллаху и посланнику Его послушна будет И будет доброе
- О них не плакали ни небо, ни земля. Им больше не было
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой