сура Аз-Зухруф Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَمَّا جَاءَ عِيسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الزخرف: 63]
Когда же с ясными знаменьями пришел к ним Иса, Он сказал: "Я с мудростью явился к вам, Чтоб разъяснить вам что-то из того, В чем вы между собой разногласите; А потому страшитесь Господа И повинуйтесь мне.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Когда Иса был послан к сынам Исраила с явными чудесами и ясными знамениями, он им сказал: "Я пришёл к вам с мудрой религией, призывающей к единобожию. Я разъясню вам некоторые вопросы религии, вызывающие у вас разногласия, чтобы вы сошлись на истине. Бойтесь же наказания Аллаха, повинуйтесь мне, следуя тому, к чему я вас призываю.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда Иса (Иисус) явился с ясными знамениями, он сказал: «Я пришел к вам с мудростью и для того, чтобы разъяснить вам часть того, относительно чего вы расходитесь во мнениях. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
Толкование ас-Саади
Иса оживлял мертвых и исцелял слепых и прокаженных. Явленные им знамения подтверждали правдивость его пророческой миссии и его учения. Он сказал сынам Исраила: «Я пришел к вам с пророчеством и полезным знанием. Я сообщу вам истину и отвечу на интересующие вас вопросы, так что у вас не останется сомнений и неясностей. Поклоняйтесь одному Аллаху и не придавайте Ему сотоварищей, исполняйте Его приказы и избегайте грехов, а что до меня, то уверуйте в меня, поверьте моим словам и последуйте за мной». Пророк Иса пришел для того, чтобы довести до конца религию пророка Мусы, а также облегчить и усовершенствовать некоторые предписания Торы. Вот почему каждый иудей обязан был повиноваться ему и соглашаться с ним.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День, Когда Господь их воскресит И сообщит им все, что
- И были ниц повергнуты (В поклоне перед Мусой) чародеи И сказали: "Мы
- Вкусите же (награду за свои грехи) - И никакого усиления удач и
- Им - быть обитателями Рая И в нем навечно оставаться Как воздаяние
- (Другие же) сказали: "Это - всего лишь человек, Что впал в безумие
- Так до какого дня будет дана отсрочка?
- Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений
- И что ж! Труднее было вас создать Или небесный свод (построить)?
- Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
- Так поклоняйтесь же Аллаху И сотоварищей Ему не измышляйте. И делайте добро
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.