сура Ад-ДухАн Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الدخان: 19]
Над Господом не возноситесь, - Ведь я иду к вам с явной властью.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И не превозноситесь перед Аллахом, отвергая Его посланника. Ведь я пришёл к вам с ясным чудом, доказывающим истинность моей пророческой миссии и что я - истинный посланник.
Перевод Эльмира Кулиева
Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.
Толкование ас-Саади
Не отказывайтесь от поклонения Ему и не смотрите свысока на Его рабов, ведь я пришел к вам с явными чудесами и неопровержимыми доказательствами. Но египтяне сочли его лжецом и решили убить. Тогда Муса попросил Аллаха защитить его от их зла и от зловещего побития камнями и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И было Божие довольствие на тех благочестивых, Кто присягал тебе под деревом
- И скажут: "В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!"
- Поистине, В тот День Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
- И кто усердствует на промысле Господнем, Усердствует на благо собственной душе, -
- От Нашей милости ему Мы даровали Брата Харуна как пророка.
- Тьфу и на вас, и тех, Кого, опричь Аллаха, чтите вы! Разве
- Тех, кто знаменья Наши ложными считает, Мы постепенно и невидимо для них
- А потому страшитесь Его гнева, Послушны будьте и расходуйте на подать. И
- В Коране на арабском языке, Лишенном всяких (смысловых) уловок, Чтоб люди, Господа
- Вот таковы пределы, установленные Им, И те, которые Аллаху и посланнику Его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

