сура Ад-ДухАн Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ﴾
[ الدخان: 19]
Над Господом не возноситесь, - Ведь я иду к вам с явной властью.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И не превозноситесь перед Аллахом, отвергая Его посланника. Ведь я пришёл к вам с ясным чудом, доказывающим истинность моей пророческой миссии и что я - истинный посланник.
Перевод Эльмира Кулиева
Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство.
Толкование ас-Саади
Не отказывайтесь от поклонения Ему и не смотрите свысока на Его рабов, ведь я пришел к вам с явными чудесами и неопровержимыми доказательствами. Но египтяне сочли его лжецом и решили убить. Тогда Муса попросил Аллаха защитить его от их зла и от зловещего побития камнями и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что вам обещано, поистине, наступит, И вам того никак не отвести.
- Подверг Господь их унижению в сей жизни, А наказание в последней -
- И знай, что каждый будущий момент Счастливей для тебя, чем предыдущий.
- Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков,
- Господь наш! Ниспошли Свое прощенье Мне, и родителям моим, и верным В
- В День Воскресенья наказание удвоится ему, И будет пребывать он в нем
- А те, кто не уверовал, То, будь у них все то, что
- И из людей Писания нет никого, Кто б не уверовал в него
- Иль думают они, что Мы не слышим Их тайны и секретные беседы?
- Но нет! Он с Истиной пришел И утвердил посланников (Господних), Пришедших ранее,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.