сура Юнус Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ﴾
[ يونس: 52]
И скажут тогда тем, что были беззаконны: "Познайте вечной муки вкус! И не за то ль вам ныне воздается, Что (на земле) себе вы предварили?"
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В День воскресения неверным, отрицающим Судный час, которые нанесли себе вред, скажут: "Вкусите вечное наказание. Это воздаяние за то, что вы приобрели в ближайшей жизни!"
Перевод Эльмира Кулиева
Потом будет сказано тем, кто поступал несправедливо: «Вкусите вечные мучения! Разве вам не воздается только за то, что вы совершали?».
Толкование ас-Саади
В День воскресения, когда люди сполна получат воздаяние за совершенные деяния, беззаконникам будет сказано: «Вкусите вечное наказание, которое не прекратится для вас даже на короткое мгновение! Разве не воздается вам только за неверие и грехи, которые вы совершали?»
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И
- Им все равно - Возмолишь ты об их прощении иль нет. Аллах
- И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
- Они клянутся именем Аллаха - Своею величайшею из клятв: "Не воскресит Аллах
- Ты им прочти рассказ о человеке, Кому явили Мы знамения Свои, Но
- Подобно тем, кто был до них, Они уже вкусили (в жизни ближней)
- Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
- И скажет он: "О, если бы деяньями благими Я уготовил себе (будущую)
- Мы испытали тех людей, Что были с Фараоном: Пришел посланник досточтимый к
- Аллах благопреклонен к покаянью тех, Кто совершает зло, не ведая об этом,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

