сура Ан-Наджм Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ﴾
[ النجم: 6]
Во всем величии явился он
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял,
Перевод Эльмира Кулиева
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не указаны два главных направленья (Добра и Зла)?
- Я отделюсь от вас и от того, Что чтите вы, опричь Аллаха.
- И мы, и наши праотцы?"
- И так сказал: "Клянусь Аллахом! Ты на погибель мог меня обречь.
- Я в сАкаре его сожгу!
- И несомненно, в смене ночи днем И в том, что в небесах
- Владыке и восхода, и заката, - Ведь нет другого божества, кроме Него!
- Ты изложи им притчу о жителях селенья: И вот явились к ним
- (Ответом будет): "Это вам за то, Что не уверовали вы, Когда вас
- Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

