сура Ан-Наджм Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ﴾
[ النجم: 6]
Во всем величии явился он
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял,
Перевод Эльмира Кулиева
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сказали те, кто прочит соучастников (Аллаху): "Если б Аллах желал того, Мы
- Ты этим тех предупреди, В ком есть (благоговейный) страх в преддверии того,
- (И голос прозвучит): "Вот то, что (в жизни ближней) Было обещано для
- Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
- Чтобы плодами их вы все могли питаться. Но это все не вашими
- Неужто они будут ждать, Пока к ним не сойдут Аллах Под сенью
- О мой сынок! Твори молитву по часам, Зови людей творить добро, Удерживай
- Владыка наш! Мы веруем во все, что Ты нам ниспослал, И Твоему
- Ты обратил внимание на тех, Кто величается хвастливо? Но нет! Один Господь
- Те крохи материальных благ, Что издержАт они в сей жизни, Подобны ледяному
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.