сура Ан-Наджм Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ﴾
[ النجم: 6]
Во всем величии явился он
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял,
Перевод Эльмира Кулиева
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой народ! Пусть разногласия со мной Не навлекут на вас греха,
- О вы, кто верует! Господь вас, несомненно, испытает той добычей, Что ваши
- Поистине, Господь твой к людям благ, Но большинство из них неблагодарны.
- Что ж им не поразмыслить над Кораном? Иль на сердцах у них
- Если б Мы карой погубили их до появленья (Мухаммада), (То в День
- Дивишься ты (могуществу Аллаха), Они же все насмешкам подвергают.
- И из него два (пола) извели: мужской и женский?
- И их намерением было С этой земли изгнать тебя (испугом), Чтоб (навсегда)
- Алеф - Лям - Мим.
- Всем, кто в минуты горя говорит: "Поистине, мы все во власти Бога,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.