сура Ан-Наджм Аят 6 , русский перевод значения аята.
﴿ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ﴾
[ النجم: 6]
Во всем величии явился он
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
обладающий здравым рассудком и благоразумием. Он стоял,
Перевод Эльмира Кулиева
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится
- Откуда бы ты ни был родом, Ты повернись лицом к Запретной (для
- Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам,
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- И мы хотели, чтоб Господь их Дал им взамен другого (сына), Кто
- Ты Весть благую лицемерам сообщи: Их ждут мучительные кары -
- А тех, которые усердствуют за Нас, Мы Нашими дорогами направим, - Аллах
- И если бы Аллах вменил себе Наказывать людей за их несправедливость, Он
- Разве для них не стало поучительным (уроком), Сколько до них Мы погубили
- О вы, кто верует! Свое добро на тщЕту меж собой не расточайте,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

