сура Аль-Бакара Аят 100 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 100 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 100]

(Валерия Михайловна Порохова)

И всякий раз, когда они скрепляют Договор (Иль на себя Завет берут), Средь них всегда есть те, Кто тотчас же его бросает. Увы! Ведь большинство из них не верует (в Аллаха).

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Точно так же, как они колебались в своей вере, они колебались в своём обещании. Каждый раз, когда они заключали договор с мусульманами или с другими, среди них всегда находились такие, которые нарушали его. Ведь большинство из них не верует, не уважает договор и нарушает обеты.


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели всякий раз, когда они заключают завет, часть из них отбрасывает его? Более того, большинство из них не веруют.


Толкование ас-Саади


Это откровение заставляет людей удивляться тому, как часто израильтяне заключали завет с Аллахом и как часто у них не хватало терпения остаться верными этим заветам. Что же заставляло их нарушать свои обещания? Причина этого была в том, что большинство их были неверующими. Именно отсутствие твердой веры побуждало израильтян нарушать обещания. В противном случае они не поступали бы так, поскольку Всевышний Аллах сказал: «Среди верующих есть мужи, которые верны завету, который они заключили с Аллахом» (33:23).

Послушайте Аят 100 суры Аль-Бакара

أو كلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون

سورة: البقرة - آية: ( 100 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 15 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском


    Еще одна сура из Корана:

    Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
    Аль-Маида Юсуф Ибрахим
    Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
    Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
    Ас-Саджда Йа Син Йа Син
    Аль-Фатх Худжурат Каф
    Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
    Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
    Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

    Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

    Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
    сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    сура Аль-Бакара Bandar Balila
    Bandar Balila
    сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    сура Аль-Бакара Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    сура Аль-Бакара Fares Abbad
    Fares Abbad
    сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    сура Аль-Бакара Al Hosary
    Al Hosary
    сура Аль-Бакара Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.