сура Фуссилят Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ﴾
[ فصلت: 35]
И не даровано сей чести никому, Помимо тех, кто с отрешением терпел. И не даровано сей чести никому, Помимо обладателей великой доли.
Сура Фуссилят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это большое достоинство - отклонение зла добром - даровано только тем, кто терпелив и наделён великим уделом добродетелей и совершенством души.
Перевод Эльмира Кулиева
Но не будет это даровано никому, кроме тех, кто проявляет терпение, и не будет это даровано никому, кроме тех, кто обладает великой долей.
Толкование ас-Саади
Перечисленными выше превосходными качествами не обладает никто, кроме тех, кто был терпелив и заставлял себя делать то, что угодно Аллаху, даже если это не нравилось ему самому. Человеческая душа в силу своей природы склонна отвечать злом на зло и не любит прощать обидчиков, а тем более - делать им добро. Если же человек проявляет терпение, повинуется своему Господу, верит в Его щедрое вознаграждение, осознает, что злодеяние в ответ на злодеяние не принесет пользы, а лишь усилит вражду, и понимает, что добродетель ничуть не унизит его, а наоборот, Аллах возвысит его за проявленную скромность, то он без труда делает добро своему обидчику и ведет себя достойно, получая от этого удовольствие. Эти качества присущи только благородным рабам Аллаха. Они возвеличивают его в земном мире и после смерти, будучи лучшим проявлением превосходного нрава.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Какое множество (преступных) поселений Мы сокрушили за нечестие и зло, Поставив на
- Ужель они не знают, что Аллаху Известны тайны их и скрытые беседы;
- Господь небес, земли, - ответил Муса, - И Бог всего, что между
- И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В
- О вы, кто верует! Господнего страшася гнева, Склонитесь перед Ним, как должно
- Вы разгласите доброе, иль утаите, Или покроете прощеньем зло, - Аллах, поистине,
- Просите же прощения у вашего Владыки, Потом к Нему (в раскаянии) обращайтесь!
- Мы их поставили вождями, Ведущими (людей) по Нашим повеленьям. И им внушением
- Кто ложью Судный День нарек.
- И это - те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фуссилят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фуссилят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фуссилят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.