сура Та Ха Аят 101 , русский перевод значения аята.
﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]
Ему с ней вечно пребывать, И скверна эта ноша будет для него В День Воскресения (на Суд).
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он навечно обречён на это наказание, и тяжела будет эта ноша для него в День воскресения.
Перевод Эльмира Кулиева
Они пребудут в таком состоянии вечно. Скверна будет их ноша в День воскресения!
Толкование ас-Саади
Кто отказывается уверовать в Священный Коран, пренебрегает его повелениями и запретами либо считает необязательным постижение его истинного смысла, тот взваливает на свои плечи бремя величайшего греха. Именно этот грех подталкивает человека к неверию и заблуждению, в результате чего человек обрекает себя вечно нести бремя этого греха. В День воскресения злодеяния обернутся для него наказанием, и он будет вечно вкушать плоды своих больших и малых прегрешений. Как же скверно бремя адских мучеников! Как же мучительно наказание, которое ожидает их в День воскресения!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Берите в пищу ту благую снедь, Которой вас
- Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял),
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
- И лишь для тех была назначена суббота, Что разошлись (в вопросе соблюдения)
- И лишь Его державие на небесах и на земле! Могуч и мудр
- Ужель Мы отвратим Послание от вас За то, что вы - народ,
- Иль ты у них, (о Мухаммад!), награды просишь? Но ведь награда твоего
- О вы, кто верует! Коль вы поможете в Господнем (деле), Тогда и
- Жизнь наша в этом мире - Забава легкая да тщЕта. Но много
- Скажи: "Поистине, Господь меня направил На правый путь, на праведную веру, Веру
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

