сура Та Ха Аят 101 , русский перевод значения аята.
﴿خَالِدِينَ فِيهِ ۖ وَسَاءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلًا﴾
[ طه: 101]
Ему с ней вечно пребывать, И скверна эта ноша будет для него В День Воскресения (на Суд).
Сура Та Ха ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он навечно обречён на это наказание, и тяжела будет эта ноша для него в День воскресения.
Перевод Эльмира Кулиева
Они пребудут в таком состоянии вечно. Скверна будет их ноша в День воскресения!
Толкование ас-Саади
Кто отказывается уверовать в Священный Коран, пренебрегает его повелениями и запретами либо считает необязательным постижение его истинного смысла, тот взваливает на свои плечи бремя величайшего греха. Именно этот грех подталкивает человека к неверию и заблуждению, в результате чего человек обрекает себя вечно нести бремя этого греха. В День воскресения злодеяния обернутся для него наказанием, и он будет вечно вкушать плоды своих больших и малых прегрешений. Как же скверно бремя адских мучеников! Как же мучительно наказание, которое ожидает их в День воскресения!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто не уверовал (в Аллаха), говорят: "Час не наступит!" Ответь
- Аллаху крайне ненавистны те, Кто говорит о том, Чего не совершает.
- Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него,
- Подобно тем, кто был до них, Они уже вкусили (в жизни ближней)
- А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И
- В знак неба и идущего в ночи!
- И ваш Господь повелевает, Чтоб поклонялись вы Единому Ему И чтоб к
- Но нет же! Никаких убежищ!
- И все же из служителей Его Они приписывают часть (от естества) Его.
- И тех, которые знаменья Наши отвергают, Поистине, Мы будем жечь в Огне.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Та Ха с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Та Ха продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Та Ха В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.