сура Аль-Хакка Аят 39 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لَا تُبْصِرُونَ﴾
[ الحاقة: 39]
А также в знак того, чего не зрите вы!
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и тем, что вы не видите из сокровенного!
Перевод Эльмира Кулиева
и тем, чего вы не видите!
Толкование ас-Саади
Всевышний поклялся тем, что видят его творения, и тем, чего они не видят. К этому относится всякая сущая тварь, и к этому относится сам Великий Аллах. Господь принес эту клятву в подтверждение правдивости Своего посланника и истинности принесенного им Священного Корана. Тем самым Аллах еще раз провозгласил, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проповедовал писание Всевышнего Творца. Он также изобличил во лжи тех, кто нарекал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, поэтом и колдуном, подчеркнув, что их побудило к этому лишь неверие и нежелание внимать назиданиям Аллаха. А если бы они уверовали и уразумели, то поняли бы, что же в действительности принесет им пользу, а что вред.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, которые соединяют То, что Господь велел соединить, И гнева Господа
- Сиротам отдавайте их добро, (Когда им должный возраст подойдет), И в нем
- Ха - Мим
- Потом их всех к Аллаху возвратят, К их истинному Господину. О да!
- Ведь тот, кто кается и делает благое, - Тот искренне к Аллаху
- Они себе других богов, опричь Аллаха, взяли, Чтоб они стали славой и
- Для тех, кто не уверовал в Аллаха, - муки Ада, - Поистине,
- И он собрал на смотр птиц и молвил: "Что ж это (здесь)
- И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
- (Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе. СубхАнагу! (Хвала Ему!) Когда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.