сура Ат-Тавба Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ﴾
[ التوبة: 58]
Есть между ними и такие, Которые злословят о тебе По поводу (раздачи) милостыни (бедным). Коль из нее им подают, они довольны, А если не дают, то сердятся они.
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Среди этих лицемеров есть и такие, которые порицают тебя (о Мухаммад!) и осуждают за раздачу тобою милостыни и добычи. Их интересует только земной мир, его блага и привилегии. Если ты им дашь то, что они хотят, они будут довольны твоей раздачей, если им не дать, они сердятся и гневаются.
Перевод Эльмира Кулиева
Среди них есть такие, которые обвиняют тебя из-за милостыни. Если им достается что-либо из милостыни, то они остаются довольными, если же им ничего не достается, то они приходят в ярость.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Среди лицемеров есть те, кто упрекает тебя за распределение пожертвований. Однако они не обвиняют тебя из чистых побуждений, опираясь на разумные доводы. Они лишь хотят, чтобы ты даровал им побольше мирских благ. Если ты одаришь их щедрым паем, то они останутся довольны тобой, но если им ничего не достанется, то они будут гневаться и сердиться. А ведь рабам не подобает радоваться и гневаться, руководствуясь сугубо мирскими соображениями и преследуя корыстные цели. Напротив, человек должен всегда поступать только для того, чтобы снискать благоволение своего Господа. Именно поэтому Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ни один из вас не уверует до тех пор, пока его желания не совпадут с тем, что я принес».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь к Нам лежит их возвращенье
- Увидишь ты, Увидят и они -
- Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, -
- Прозрачной, как хрусталь, - Для истинной утехи тех, Кто пить ее изволит,
- И все же большинство людей, Как ни желал бы ты (обратного тому),
- И видишь ты, как многие из них Спешат в грехе друг друга
- Старайся размерять свою походку И (должным образом) свой голос понижать, - Ведь,
- (Посланники) так отвечали: "При вас останутся зловещие приметы, Коль наши увещания бесплодны.
- Дивишься ты (могуществу Аллаха), Они же все насмешкам подвергают.
- И разлетятся пылью горы,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой