сура Худ Аят 103 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ﴾
[ هود: 103]
В этом - поистине, знамение для тех, Которые испытывают страх Пред наказанием другого мира. То будет День, В который будут собраны все люди, (То будет День Свидетельства), Которому свидетелями станут все.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этих историях - поучение тому, кто уверовал в воскресение и боялся мучительного наказания в День воскресения, когда Аллах соберёт всех людей для Суда. Это - знаменитый День, который увидят и люди, и ангелы.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, в этом - знамение для тех, кто страшится мучений в Последней жизни. Это будет день, когда будут собраны люди. Это будет день, когда все будут присутствовать.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто носит Трон Господень, И те, кто вкруг него стоит,
- Он (им) сказал: "Я с вами не пошлю его, Пока Аллахом вы
- Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также
- Когда приходит радость к вам, Печалятся они, Когда ж спадет на вас
- И вот такими стали их дома: Разрушенными до основанья За то, что
- И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья,
- И если бы посланник сей Свои реченья Нашим именем нарек,
- И несомненно, твой Господь Сполна воздаст им всем за их деянья, -
- (А потому) - Ты терпеливо жди указа твоего Владыки И не прислушивайся
- И если бы кусочек неба обрушился на их глазах, То и тогда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

