сура Аль-Муминун Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ المؤمنون: 49]
Мы дали Мусе Книгу (Дел), Чтобы они могли идти прямой стезею.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы дали Мусе Тору, чтобы его народ пошёл прямым путём, руководствуясь назиданиями и наставлениями этой Книги, ведущей к благу и счастью.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание, чтобы они могли последовать прямым путем.
Толкование ас-Саади
После гибели Фараона и спасения Мусы вместе с израильтянами святому пророку представилась возможность править своим народом в соответствии с предписаниями Аллаха и открыто провозглашать Его законы. Аллах обещал ему, что в течение сорока дней ему будет ниспослана Тора, и поэтому он отправился в условленное место. Всевышний сказал: «Мы написали для него на скрижалях увещевание о всякой вещи и разъяснение всего сущего» (7:145). Все это было сделано для того, чтобы сыны Исраила ступили на прямой путь, ведь благодаря откровению они могли подробно изучить предписания и запреты религии, узнать о вознаграждении и наказании, а также познать своего Господа посредством Его прекрасных имен и качеств.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И до тебя Посланцами от Нас лишь люди были, Которым Мы внушали
- Скажи: "Ужель не веруете вы в Того, Кто землю сотворил в два
- На берегу текучих вод
- (На что) ответили они: "Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и
- И что касается меня: (я верую), Это - Аллах, Господь мой, И
- Поистине, Мы облегчили этот (Аль Кор'ан), (Послав его) на языке твоем, Чтобы
- Ужель они не видят птиц, (которые парят над ними), То крылья распахнув,
- Иль вы надеялись, что в Рай войдете, Когда Господь еще не распознал,
- А испроси Господнего прощенья - Ведь снисходителен Аллах и милосерд!
- И до тебя Мы не послали Ни одного посланника, ни одного пророка
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

