сура Аль-Муминун Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ المؤمنون: 49]
Мы дали Мусе Книгу (Дел), Чтобы они могли идти прямой стезею.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы дали Мусе Тору, чтобы его народ пошёл прямым путём, руководствуясь назиданиями и наставлениями этой Книги, ведущей к благу и счастью.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание, чтобы они могли последовать прямым путем.
Толкование ас-Саади
После гибели Фараона и спасения Мусы вместе с израильтянами святому пророку представилась возможность править своим народом в соответствии с предписаниями Аллаха и открыто провозглашать Его законы. Аллах обещал ему, что в течение сорока дней ему будет ниспослана Тора, и поэтому он отправился в условленное место. Всевышний сказал: «Мы написали для него на скрижалях увещевание о всякой вещи и разъяснение всего сущего» (7:145). Все это было сделано для того, чтобы сыны Исраила ступили на прямой путь, ведь благодаря откровению они могли подробно изучить предписания и запреты религии, узнать о вознаграждении и наказании, а также познать своего Господа посредством Его прекрасных имен и качеств.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире: Она - точно
- Аллаху крайне ненавистны те, Кто говорит о том, Чего не совершает.
- Мы шлем посланников (Своих) Лишь возвещать (добро) и увещать (от злого), Но
- Если взываете вы к ним, Они не слышат вашего призыва, А если
- И Мы послали Весть ему благую О добронравном, кротком сыне.
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха),
- Скажи: "Ужель иному, чем Аллах, о (неразумные) невежды, Вы поклоняться мне велите?"
- (Они) подобны Сатане. И вот сказал он человеку: "Будь неверным!" Когда же
- Среди садов, источников (обильных вод),
- Скажи: "Ищу спасенья я у Господа рассвета
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

