сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков,
- С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,
- А если отвернутся от тебя они, скажи: "Я возвестил вам это одинаково
- А злочестивым Ад предстанет,
- Помимо тех, Которые в раскаянии (к Богу) обратились И в благочестии творят
- И взмолят они: "Господь наш! Ты эту кару отврати от нас, -
- Но если он из тех заблудших, Кто ложью (истину) нарек,
- Поистине, Мы направляем все земное,
- И против них в дни тягости смертельной Бушующие ветры Мы послали, Чтоб
- В тот День, Когда наступит Час, В отчаянье замрут творившие дурное -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.