сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам,
- Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам)
- Господнею наградой им - Эдемские сады, Потоками речными омовенны, Где пребывать навечно
- За то, что не уверовали (в Бога), Что клеветой жестокою Марйам оговорили,
- Живи душой в согласии и мире с теми, Кто на восходе (дня)
- Потупленными будут взоры их, Позор их (с головы до ног) покроет. А
- Так будет потому, что нечестивые пошли за ложью, А кто уверовал -
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал? Аллах же, ведая
- Сад. В знак (славного) Корана, исполненного увещаний!
- Он - Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

