сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И это потому, что покровитель верных - Бог. А у неверных покровителя
- Смотри, чему они тебя уподобляют! Они сошли с Господнего пути И обрести
- Мы ж созовем Своих блюстителей порядка.
- И сказал: "Не для того ли ты пришел, о Муса, Чтоб колдовством
- Когда к Аллаху и к посланнику Его их призывают, Чтоб рассудил он
- И облегчи мою задачу,
- А после них (недобрые) преемники остались И унаследовали Книгу. Они избрали (себе
- Усердствуйте на промысле Господнем Усердием, что надлежит (величию) Его. Он вас избрал,
- А тем, кто верует и доброе творит, Мы не возложим груз на
- Да будет убиен он! Как он все устроил!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.