сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И он сказал: "О мой народ! Зачем спешите зло навлечь Прежде, чем
- Они сказали: "Именем Аллаха! Не перестанешь ты Йусуфа вспоминать, Пока (печаль) не
- О род людской! Коль вы в сомнении о вашем Воскресении (на Суд),
- И твой Господь вменил пчеле: "Устраивай себе жилище В горах, в деревьях
- И мы, и наши праотцы?"
- Неужто полагают люди, Что, если они скажут: "Веруем мы (в Бога)", Их
- Ужель не ведают они, что среди многих прочих Руками Нашими построенных вещей
- Смотри, чему они тебя уподобляют! Они сошли с Господнего пути И обрести
- Златые украшенья также. Но это все - не что иное, Как наслажденья
- И из скота: одни - для перевоза (грузов и людей), Другие -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

