сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Клянусь рассеивающими (то, что надлежит рассеять),
- Вы многобожниц в жены не берите, Доколе не уверуют они. Рабыня, что
- От зла спустившегося мрака;
- В знак утренней зари
- Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
- Будь Наша воля, Мы обратили б ваши жатвы В сухой, ненужный порошок,
- Но есть среди людей и тот, Кто, никаким познанием не обладая, Пустые
- И до тебя Посланцами от Нас лишь люди были, Которым Мы внушали
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- А кто был слеп на этом свете, Слепым останется и в том
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

