сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В знак (Моего знаменья) - скакуны, Что мчатся, и, от бега задыхаясь,
- Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял),
- Скажи: "Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара) Или Аллах назначил
- И вот такими стали их дома: Разрушенными до основанья За то, что
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И Мы послали к ним посланника из них самих, (Кто им сказал):
- И ни одна душа из них не знает, (Как много Божьей) благодати
- Изводит Он из мертвого живое И из живого мертвому велит явиться. Он
- И знаки (на путях поставил), Хотя (так часто!) и по звездам Вершат
- Что на своем пути был беспощаден, Все превращая в прах и пепел.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.