сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот (уже) в Огне Они начнут все меж собою пререкаться, И
- И это им за то, Что невзлюбили откровение Аллаха, - Он сделает
- Это они спешат благое совершить, Других опережая в этом.
- Посмотрим мы: Сказал ты правду иль солгал, - ответил (Сулейман). -
- Он внемлет тем, кто верует и доброе творит, И множит им Свои
- Так поминай же имя Бога своего И устремись к Нему всем сердцем
- Но кто, свершив свой грех, Раскается, к благому обратясь, - Тому Аллах
- (А некогда у жителей) Саба, В стране их проживания, знаменье было: Два
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Мы им знамения Свои представим И в душах их, и в отдаленных
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.