сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но тем, кто верует и делает добро, Господь сполна воздаст награду, -
- В знак (ореола) утреннего света,
- Неужто полагают люди, Что, если они скажут: "Веруем мы (в Бога)", Их
- Так нет! Вы думали, что и посланник, И те, которые уверовали с
- Не отгоняй ты тех, Которые на утренней заре и в час захода
- Он от (пути) наших богов Чуть было нас не уклонил, Если бы
- Предостеречь ты можешь только тех, Кто следует Напоминанию, (низведенному свыше), И в
- Среди посланников Господних Я - не носитель новоявленного (Слова). Не знаю я,
- Таков Аллах, Владыка ваш! Иных богов, кроме Него, не существует. Творец всего,
- А также обучил тому, что он не знал.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

