сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вопрошает он: "Когда ж День Воскресения наступит?"
- Оттого, Что приписали они сына Милосердному (Аллаху).
- Так соблюдайте ж Договор с Аллахом, Когда в него уже вступили вы;
- И, несомненно, в (вечности) другого мира Они убыток (тяжкий) понесут.
- Скажи: "(Окиньте взором) все, что в небесах и на земле!" И ни
- Когда читается Коран, Вы слушайте его безмолвно, Чтобы Господню милость получить.
- Хвала Аллаху, Кто небеса и землю создал, Кто ангелов посланниками сделал И
- Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха).
- Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
- А также обучил тому, что он не знал.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

