сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но стал им Сатана заманчиво шептать, Чтоб им открыть срамную (суть) их
- И говорят они: "Господь наш! Ускорь нам приговор Свой прежде Дня Расчета".
- А те, чья чаша будет легковесна, Урон тяжелый понесут, - В Аду
- И будь на то желание Аллаха, Он сделал бы вас всех одним
- О дети Адама! Рядитесь в украшения и лучшие одежды Пред тем, как
- И тот, кто сотворил добро величиной с пылинку, Узрит его!
- Алеф - Лям - Мим - Ра. Сие - знамения (Священной) Книги,
- Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,
- И те, кто не свидетельствует лживо, А, встретив пустословие в общении (с
- И это - те, кто заблужденье Ценою истины купил. Но как невыгоден
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

