сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О да! Они считают ложью Час, А Мы для тех, кто ложью
- А есть и те, кто говорит: "Владыка наш! Даруй добро нам в
- О мой Господь! Убереги меня и всю мою семью От (мерзости) того,
- Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также
- Пристанищем же тем, кто был распутен, Станет огонь (пылающего Ада), И всякий
- (Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
- Введи в соблазн тех из них, Кого (сумеет) совратить твой голос, И
- Но друг его с ним в разговоре отвечал: "Ужель не веруешь в
- И есть среди людей Писания такие, кто говорит: "Вы на рассвете дня
- Довольствия своим стараньем (на земле)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.