сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вкусите ваше испытанье! Ведь это - то, с чем торопили вы.
- И он родителей своих Возвысил высоко на троне чести, И пали (братья)
- Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял),
- В тот День Никто другой не сможет наказать таким (страданьем),
- А потому, (о Мухаммад!), уйди от них. В тот День, Когда Зовущий
- Взывайте к вашему Владыке со смирением и втайне, - Аллах не любит
- Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье).
- (Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе.
- Ведь оба праведными слугами Нам были.
- О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), Не слушай лицемеров и не верующих
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.