сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вершитель всех Своих желаний!
- А те из них, кто искренне привержен Книге И постоянен в совершении
- И после них поселим вас на сей земле. И это - тем,
- Увы! Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают.
- И не вверяется тебе ничто, Что до тебя другим пророкам не вверялось.
- На ней (для вас взрастил все виды) фруктов и плоды на пальмах,
- Он - живосущ! И нет другого божества - Лишь Он один. Взывайте
- Скажи: "Как станете вы поклоняться наравне с Аллахом Тому, кто немочен ни
- Вам ныне облегчил Аллах (земное бремя) - Он знает: есть в вас
- И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.