сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они мертвы, в них жизни нет, А потому и знать не могут,
- О вы, кто верует! Когда вас позовут к молитве дня собранья, Спешите
- Поистине, посланником (от Нас) был и Ильйас.
- Построили над вами семь твердей,
- Неужто те, кто злодеяет, Считают, что сумеют Нас опередить? Насколько ж плОхи
- В Коране на арабском языке, Лишенном всяких (смысловых) уловок, Чтоб люди, Господа
- О да! Мы предоставили и им, и их отцам (Вкушать) все блага
- Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них, И
- (И далее) сказали: "О Муса, бросишь первым ты Иль будем мы бросать
- Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.