сура Ан-Наджм Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
Душа, несущая свой груз, Не понесет чужую ношу.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Перевод Эльмира Кулиева
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И взмолят они: "Господь наш! Ты эту кару отврати от нас, -
- Неверные из многобожников И из людей Писания (Святого) Не желают, чтобы на
- Мы сотворили небеса и землю И все, что между ними, за шесть
- Он им сказал: "О мой народ! Я - увещатель ваш, Кто с
- Пока они (пред Богом) не предстанут, И Он им скажет: "Ужель сочли
- Лишь увещатель ты, и только!
- Он создал человека из гончарной глины, (Сухой и) звонкой, (как фаянс),
- Добросердечен был к родителям своим, И не был он властолюбив и непокорен.
- Просить освобождения (от боя) будут те, Которые не веруют в Аллаха и
- Подобно тем, которые до них (грешили). Они превосходили вас И мощью, и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

