сура Аль-Исра Аят 104 , русский перевод значения аята.
﴿وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا﴾
[ الإسراء: 104]
И вслед за этим Мы сынам Исраиля сказали: "Живите на земле (как дОлжно вам), А уж когда наступит время (сбыться) Обетованию последней жизни, Тогда Мы вместе соберем вас всех".
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы спасли Мусу и его народ и сказали: "Живите на священной земле - в аш-Шаме. Когда настанет срок дальней жизни, Мы соберём вас всех вместе из могил и затем будем судить вас по справедливости.
Перевод Эльмира Кулиева
После этого Мы сказали сынам Исраила (Израиля): «Живите на этой земле. А когда исполнится последнее обещание, Мы соберем вас всех вместе».
Толкование ас-Саади
Фараон решил с позором изгнать Мусу и его соплеменников с египетской земли, но Аллах потопил его вместе с его войском в море, а их владения и дома остались в наследство сынам Исраила. Им было велено жить в этой стране и готовиться к тому дню, когда люди будут собраны вместе, и каждый получит воздаяние за то, что совершил.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь если покоритесь человеку вам сродни, Поистине, вы будете в убытке.
- Прострем на всех Мы - тех и этих - Дары Владыки твоего.
- Как объяснить тебе, каков он, этот Ров?
- И (вспомните), когда Назначили Мы Мусе срок из сорока ночей. Вы же
- Надменные же слабым скажут: "Мы разве вас свели с (Господнего) пути После
- (Когда ж вода начнет спадать), скажи: "О Господи! Дай мне сойти на
- И Мы послали Весть ему благую О добронравном, кротком сыне.
- Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им, - Такой награда будет тем,
- Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
- Число их так невелико,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.