сура Аль-Исра Аят 104 , русский перевод значения аята.
﴿وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا﴾
[ الإسراء: 104]
И вслед за этим Мы сынам Исраиля сказали: "Живите на земле (как дОлжно вам), А уж когда наступит время (сбыться) Обетованию последней жизни, Тогда Мы вместе соберем вас всех".
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы спасли Мусу и его народ и сказали: "Живите на священной земле - в аш-Шаме. Когда настанет срок дальней жизни, Мы соберём вас всех вместе из могил и затем будем судить вас по справедливости.
Перевод Эльмира Кулиева
После этого Мы сказали сынам Исраила (Израиля): «Живите на этой земле. А когда исполнится последнее обещание, Мы соберем вас всех вместе».
Толкование ас-Саади
Фараон решил с позором изгнать Мусу и его соплеменников с египетской земли, но Аллах потопил его вместе с его войском в море, а их владения и дома остались в наследство сынам Исраила. Им было велено жить в этой стране и готовиться к тому дню, когда люди будут собраны вместе, и каждый получит воздаяние за то, что совершил.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И до тебя, поистине, посланников Мы слали, И Мы поведали тебе историю
- И это - Он, Кто (вам) взрастил сады (из виноградных лоз), Что
- И соучастников Ему не придает,
- И жечь его на адовом костре!
- Сказали Мы: "Не бойся, (Муса)! Ведь, истинно, ты выше их.
- Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас) Посланники к ним Наши
- И их пророк сказал им: "Аллах послал Талута царствовать над вами". Они
- Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая,
- И молвили вельможи Фараона: "Ужель допустишь, чтобы Муса и его народ Распространяли
- Они хотят, чтоб ты был более уступчив, - Тогда бы и они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.