сура Саба Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا فِي شَكٍّ مُّرِيبٍ﴾
[ سبأ: 54]
Но между ними и желаниями их Была воздвигнута преграда, Как было прежде сделано с такими, как они, - Они ведь все в сомнениях тревожных пребывают.
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Между ними и их пожеланиями (т.е. верой) появилась преграда, как случилось раньше с подобными им неверными, которые уверовали слишком поздно, ибо все они были в земной жизни в большом, неразрешимом, запутанном сомнении об истине.
Перевод Эльмира Кулиева
Между ними и тем, что они пожелают, будет воздвигнута преграда, что прежде произошло с подобными им. Воистину, они терзались смутными сомнениями.
Толкование ас-Саади
В Судный день между неверующими и их желаниями будет воздвигнута преграда. Они будут желать оказаться рядом со своими детьми в окружении своих слуг и стражников, вернуть свое богатство, получить то удовольствие, которое они получали в земной жизни, однако они останутся наедине со своими деяниями. Они были сотворены в одиночестве, и теперь они в одиночестве будут отвечать за свои деяния и не сумеют достичь желаемого. Эта же участь постигнет и древние народы, которые отвергали своих посланников, а когда воочию узрели мучительное наказание, то лишились возможности удовлетворить свои желания. Они заслужили это тем, что пребывали в гнетущем сомнении, по причине которого они отказывались уверовать и не желали покаяться.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - один из сказов про сокрытые (дела), Что Мы внушением тебе,
- И (вспомните), когда Аллах взял Договор с пророков: "Возьмите то, что Я
- Те, кто уверовал, воюют на пути Господнем; Кто не уверовал, воюют на
- И их пророк сказал им: "Знамением его предназначенья К вам явится ковчег
- Но те, кто наделен был знанием, сказали: "О, горе вам! Награда Господа
- И голос прозвучит: "Схватить его И бросить в огненное сердце Ада!
- Он - Тот, Кто даровал вам зрение, и слух, И сердце, что
- И здесь собрат твой скажет: "Владыка наш! Я не склонял его к
- В этом, поистине, знамение для них, Но большинство из них не верует
- Когда встает какой-нибудь вопрос пред ними, Не вызывающий тревог или несущий опасенья,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

