сура Юнус Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يونس: 105]
(Он повелел): "Ты обрати свой лик к сей правой вере И никогда других божеств не чти.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О пророк! Поклоняйся Аллаху должным образом, обращайся только к Нему и не будь многобожником. Отвернитесь же, ты и твои последователи, от многобожников и не следуйте за ними!
Перевод Эльмира Кулиева
Искренне обрати свой лик к религии и не будь одним из многобожников.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь тот, кто ненависть к тебе питает, Отвергнут будет (Им) навечно.
- Потом Мы после вашей смерти воскресили вас, И вы могли стать благодарны.
- Оставив (в одиночестве) всех тех, Кого Господь в напарницы вам создал? О
- И мы, и наши праотцы?"
- Неверные же скажут: "Владыка наш! Ты укажи нам тех из джиннов и
- Ему Мы подчинили ветер, Что мирно веял по его веленью, куда бы
- И все благое, что тебя постигнет, - от Аллаха; А что постигнет
- А как же сможете вы отступиться, Когда Знамения Аллаха вам читают И
- Потом отправили Мы Мусу и Харуна, его брата, С знаменьями от Нас
- Послали Нуха Мы к его народу, И он сказал: "О мой народ!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

