сура Юнус Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يونس: 105]
(Он повелел): "Ты обрати свой лик к сей правой вере И никогда других божеств не чти.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О пророк! Поклоняйся Аллаху должным образом, обращайся только к Нему и не будь многобожником. Отвернитесь же, ты и твои последователи, от многобожников и не следуйте за ними!
Перевод Эльмира Кулиева
Искренне обрати свой лик к религии и не будь одним из многобожников.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они других удерживают от него И сами стороной его обходят, Но губят
- Он небеса воздвиг без видимых опор, На землю бросил горные твердыни, Прочно
- Я вам несу посланье моего Владыки, И я для вас - советник
- Но если бы желали Мы, Мы б низвели на них знамение с
- Послали Нуха Мы к его народу: "Ты свой народ увещевай, Пока к
- Сказал (отец): "О мой сынок! Ты своим братьям о видении своем не
- Ведь слышит Он и знает (все)!
- Мы сотворили вас, - Так что ж не веруете вы?
- Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто вы не образумитесь (и этим?)
- Алеф - Лям - Мим.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.