сура Юнус Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يونس: 105]
(Он повелел): "Ты обрати свой лик к сей правой вере И никогда других божеств не чти.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О пророк! Поклоняйся Аллаху должным образом, обращайся только к Нему и не будь многобожником. Отвернитесь же, ты и твои последователи, от многобожников и не следуйте за ними!
Перевод Эльмира Кулиева
Искренне обрати свой лик к религии и не будь одним из многобожников.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах дает запрет в друзья брать тех, Которые сражались против веры, И
- У каждого есть степени (оценки) Тех дел, которые они свершили, Чтобы (Господь
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни отвратить дурное от
- А потому ты терпеливо жди указа твоего Владыки И человеку в рыбе
- Тогда они признали все свои грехи, - (Но нет! Раскаяния их Аллах
- Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит -
- О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я
- О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им
- Ведь, истинно, За каждой тягостью наступит облегченье.
- А те, кто носит Трон Господень, И те, кто вкруг него стоит,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.