сура Ан-Ниса Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَائِنِينَ خَصِيمًا﴾
[ النساء: 105]
Мы ниспослали Книгу в Истине тебе, Чтоб ты между людьми судить мог так, Как показал тебе Господь. Не будь защитником для тех, Кто вероломно предает (других),
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) Писание - Коран - истиной и правдой, в котором разъясняется истина до Дня воскресения, чтобы ты справедливо судил между людьми. Будь судьёй между ними и не будь защитником изменников, предающих других!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы ниспослали тебе Писание с истиной, чтобы ты разбирал тяжбы между людьми так, как тебе показал Аллах. Посему не препирайся за изменников.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, что Он ниспослал Своему рабу и посланнику Писание с истиной. Это означает, что во время ниспослания оно оберегалось от дьяволов, и те не могли внести в него лживые измышления. Оно было ниспослано истинно и содержит в себе истину, потому что его повествования - правдивые, а его повеления и запреты - справедливые. Всевышний сказал: «Слово твоего Господа исполнилось правдиво и справедливо!» (6:115). Аллах отметил, что Священное Писание ниспослано для того, чтобы любые тяжбы между людьми разбирались на основании этого закона. В другом аяте говорится: «А тебе Мы ниспослали Напоминание для того, чтобы ты разъяснил людям то, что им ниспослано, и для того, чтобы они призадумались» (16:44). Существует мнение, что обсуждаемый нами аят касается только разбирательств по спорным вопросам, а другой аят касается разъяснения основных и второстепенных вопросов религии. Согласно другому толкованию, смысл обоих аятов - одинаковый. Из него следует, что под тяжбами здесь подразумеваются не только судебные разбирательства по поводу покушения на жизнь, честь и имущество людей и посягательства на их права, но и споры, касающиеся религиозных убеждений и предписаний. Затем Аллах приказал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, принимать решения так, как Он показал ему. Ему не было позволено поступать в угоду своим желаниям, а было приказано поступать так, как его научил Господь. В похожем аяте говорится: «Он не говорит по прихоти. Это - всего лишь внушенное ему откровение» (53:3–4). Из этого следует, что Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, был защищен от ошибок, когда провозглашал законы или говорил от имени Аллаха. Из этого также следует, что знание и справедливость являются требованиями, которые предъявляются к каждому судебному решению, поскольку Аллах приказал выносить решения на основании того, что показано Им, а не на основании собственных суждений. Поэтому для того, чтобы разбирать тяжбы между людьми, необходимо обладать знаниями о писании Аллаха. После повеления принимать справедливые и беспристрастные решения Аллах запретил поступать несправедливо и заступаться за изменников. Это означает, что мусульманин не имеет права заступаться за человека, если ему известно или если он предполагает, что тот предает доверие, или предъявляет права на то, что ему не принадлежит, или отрицает свои обязанности перед истцом. Следовательно, притязать на чужие права и представлять интересы того, кто поступает так, в религиозных и мирских вопросах категорически запрещено. Из этого аята также можно сделать вывод о том, что мусульманину разрешено представлять интересы другого человека, если он не подозревает его в несправедливости.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вознесли его Мы высоко.
- Мы, истинно, послали Книгу (Как руководство людям) И будем, истинно, блюсти ее
- Опережающих в своем скольженье,
- Когда Мы сотрясли над ними гору И она стала словно кров, Они
- Установили Мы для каждого народа Свои обряды поклоненья, Что надлежит им выполнять.
- Но кто от Моего Послания отступит, Тому, поистине, Мы жизнь утесним И
- Ужель Мы одинаково рассудим Тех, кто уверовал и доброе творит, И тех,
- (К'арун) сказал (им): "Все, что мне дано, Я получил по собственному знанью!"
- Предостерег Я вас об адовом огне,
- Где Истина живет, Присутствием могучего Владыки (освещена)!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.