сура Аз-Зумар Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الزمر: 51]
И их постигло зло их собственных деяний. А тех, кто ныне преступает, Постигнет зло того, Что уготовили они себе (в сей жизни). И никогда им не осилить (обетование Господне).
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нечестивцев, которые жили прежде, постигло наказание за их злодеяния. И несправедливых из этих людей, к кому Мы обращаемся теперь, поразит такое же наказание за злодеяния, и они не смогут ускользнуть от него.
Перевод Эльмира Кулиева
Их поразили злые деяния, которые они приобрели. Тех, которые поступали несправедливо, из этих также поразят злые деяния, которые они приобрели, и им не удастся спастись.
Толкование ас-Саади
Речь идет о наказании, потому что любое наказание причиняет человеку зло и беспокойство. Современные грешники ничуть не лучше своих предшественников, и у них нет охранной грамоты.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И разве не от вымыслов своих Они твердят:
- Неужто вам не ясно, что Аллах На службу вам поставил все, Что
- (Тут Муса) обратился (к Самири): "(Теперь скажи), как дело обстоит с тобой?"
- И он (поближе) подошел к ним, (По ним) ударив правою рукой.
- О нет! Владеет лишь Аллах И будущей, и настоящей жизнью!
- Каким бы благом вы ни обладали, Оно исходит от Аллаха. Когда же
- Потом в замену бед Мы им давали процветанье И множили добро и
- Сказал он: "Нынешнего дня над вами нет (моих) упреков. Простит Аллах вам
- Где запись всех - и малых, и великих - дел.
- Скажи: "Не спросят вас о наших прегрешеньях И нас не спросят, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

