сура Аз-Зумар Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ الزمر: 51]
И их постигло зло их собственных деяний. А тех, кто ныне преступает, Постигнет зло того, Что уготовили они себе (в сей жизни). И никогда им не осилить (обетование Господне).
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нечестивцев, которые жили прежде, постигло наказание за их злодеяния. И несправедливых из этих людей, к кому Мы обращаемся теперь, поразит такое же наказание за злодеяния, и они не смогут ускользнуть от него.
Перевод Эльмира Кулиева
Их поразили злые деяния, которые они приобрели. Тех, которые поступали несправедливо, из этих также поразят злые деяния, которые они приобрели, и им не удастся спастись.
Толкование ас-Саади
Речь идет о наказании, потому что любое наказание причиняет человеку зло и беспокойство. Современные грешники ничуть не лучше своих предшественников, и у них нет охранной грамоты.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков,
- И в поклонении Ему Других божеств не измышляйте. А я, поистине, -
- И это - те, над коими свершилось (Господне) Слово о народах, бывших
- В знак времени (как Моего знаменья), -
- А для покоя ниспослали сон,
- О люди! Вы из того, что на земле, Берите в пищу лишь
- От мерзости беги
- И говорят: "Наши сердца покрыты пеленой, Что отделяет всех нас от твоих
- Ужель в служении Единому Ему Я стану измышлять других богов? Ведь если
- Оставь же их лукаво словоблудить, (Земным) потехам предаваясь, Пока они свой День
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.