сура Аш-Шуара Аят 127 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 127]
У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда - Только у Господа миров!
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я не прошу у вас никакого вознаграждения за мои советы, назидания и руководство, направляющие вас к религии истины. Поистине, моя награда только у Господа обитателей миров!
Перевод Эльмира Кулиева
Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.
Толкование ас-Саади
Вы не должны вознаграждать меня за мудрые проповеди и полезные наставления. Это было бы слишком обременительно для вас, и вы никогда не справились бы с этой обязанностью. Да я и не жду от вас благодарности, ибо вознаградит меня только Господь миров. Он непрестанно заботится о Своих творениях, одаряет их многочисленными милостями и проявляет особую заботу о Своих пророках и всех остальных праведных рабах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И тут он пред его глазами Знаменье величайшее представил,
- И всяк, кто в небесах и на земле, Приходит к Милосердному как
- Расплата же (за этот грех) постигла их немедля, - В этом, поистине,
- Разве не видно им, Как Мы на выжженную землю льем дожди И
- Так неужели (в дерзости своей) Они (сейчас тебя) торопят с Нашей карой?
- (Святая) Книга, Стихи которой разъяснены, - Коран арабский Для людей, которые внимают,
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Тогда вельможи из народа Фараона Сказали: "Сие, поистине, искусный чародей,
- И избегает пустословья,
- И говорят они: "Кто лучше: наши боги или он?" И ставят сей
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.