сура Аш-Шуара Аят 127 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шуара Аят 127 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 127]

(Валерия Михайловна Порохова)

У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда - Только у Господа миров!

Сура Аш-Шуара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Я не прошу у вас никакого вознаграждения за мои советы, назидания и руководство, направляющие вас к религии истины. Поистине, моя награда только у Господа обитателей миров!


Перевод Эльмира Кулиева


Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров.


Толкование ас-Саади


Вы не должны вознаграждать меня за мудрые проповеди и полезные наставления. Это было бы слишком обременительно для вас, и вы никогда не справились бы с этой обязанностью. Да я и не жду от вас благодарности, ибо вознаградит меня только Господь миров. Он непрестанно заботится о Своих творениях, одаряет их многочисленными милостями и проявляет особую заботу о Своих пророках и всех остальных праведных рабах.

Послушайте Аят 127 суры Аш-Шуара

وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين

سورة: الشعراء - آية: ( 127 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Господь мой! Выстрой меня так, Чтоб я исправно совершал молитву И чтобы
  2. О вы, кто верует! Когда вы женитесь на верующих женах И, не
  3. Но кто от Моего Послания отступит, Тому, поистине, Мы жизнь утесним И
  4. Ведь те, кто присягает рукоклятвенно тебе, Поистине, приносят клятву Богу, И Божия
  5. Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
  6. И взмолят (они): "О, горе нам! Ведь это Судный День настал".
  7. А те, кто не уверовал, Пусть гибнут! И обратятся тщЕтой их дела.
  8. В них добрые, прекрасные (девицы), -
  9. Мы удалим из их сердец обиды, У ног их реки разольем, И
  10. Над Господом не возноситесь, - Ведь я иду к вам с явной

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шуара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шуара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шуара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шуара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шуара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шуара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шуара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аш-Шуара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шуара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шуара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шуара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шуара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шуара Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шуара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шуара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, June 7, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.